395px

Dame Brumeuse

Mari Hamada

Misty Lady

Tonight sexy dress からまる視線で easy talk
Tonight sexy dress karamaru shisen de easy talk
Tonight 踊り明かそう朝まで easy talk
Tonight odori akasou asa made easy talk
Fall in love with you so 本当は始めから
Fall in love with you so honto wa hajimekara
Can't stop loving you so 感じていたのよ
Can't stop loving you so kanjite ita no yo

Misty Lady, misty lady
Misty Lady, misty lady
Love is a game of chance
Love is a game of chance
Misty Lady, misty lady
Misty Lady, misty lady
Love is a game of chance
Love is a game of chance

Tonight wine glass 高く開けたよ groovy night
Tonight wine glass takaku aketa yo groovy night
Tonight 巻き散らす舞妓が怪しい groovy night
Tonight makichirasu buuke ga ayashii groovy night
Oh, I'm so crazy about you くらくら your best shot
Oh, I'm so crazy about you kurakura your best shot
Feeling is so lonely woo あなたがいなきゃ
Feeling is so lonely woo anata ga inakucha

Misty Lady, misty lady
Misty Lady, misty lady
Love is a game of chance
Love is a game of chance
Misty Lady, misty lady
Misty Lady, misty lady
Love is a game of chance
Love is a game of chance

抱きしめて、くちづけ
Dakishitemete, Kuchizuke
ささやいて、ほしいけど
Sasayaite, Hoshii kedo

Misty Lady, misty lady
Misty Lady, misty lady
箱庭にひそむ夢は何
Hakoniwa ni hisomu yume wa nani?
どこでも行くがいい心があるから
Doko demo yuku ga ii kokoro ga aru kara
想いのままに生きられたならば
Omoi no mama ni ikirareta naraba
心から誰かを愛せはしない
Kokoro kara dareka wo aise wa shinai
沙舟の小舟で震えて眠る
Sajou no kobune de furuete nemuru
いつか愛ある人に巡り会いたい
Itsuka ai aru hito ni meguri aitai
明日という日が頼りなくても
Ashita toiu hi ga tayorinakute mo
信じていたあの恋だけは
Shinjite ita ano koi dake wa

何にも愛さずに過ごした日はない
Nan ni mo aisazu ni sugoshita hi wa nai
遠くへ行けばいい何よりも自由に
Tooku e yukeba ii nani yori mo jiyuu ni
人は涙をこえる時やがて
Hito wa namida wo koeru toki yagate
初めて真実と語り合える
Hajimete shinjitsu to katari aeru
沙舟のかいた水のない川が
Sajou no kaita mizu no nai kawa ga
いつか愛ある場所に流れ着くまで
Itsuka ai aru basho ni nagaretsuku made
誰もいない海へ漕ぎ出す勇気を
Dare mo inai umi e kogidasu yuuki wo
信じてみるもう一度だけ
Shinjite miru mou ichido dake

深い海香る潮風 uh
Fukai umi kaoru shiokaze uh
いつか失くしてしまう Paradise
Itsuka nakushite shimau Paradise
愛が届くその前に
Ai ga todoku sono mae ni

愛とは呼べない幼い胸が
Ai to wa yobenai osanai mune ga
いつかかいた海を取り戻したい
Itsuka kaita umi wo torimodoshitai
明日吹く風が背中を押したら
Ashita fukukaze ga senaka wo oshitara
信じてみるもう一度だけ
Shinjite miru mou ichido dake
嵐になれない優しい雨が
Arashi ni narenai yasashii ame ga
いつか乾いた胸を潤す日まで
Itsuka kawaita mune wo uruosu hi made
沙舟の小舟で今日も眠ろう
Sajou no kobune de kyou mo nemurou
信じてみるもう一度だけ
Shinjite miru mou ichido dake

Dame Brumeuse

Ce soir, robe sexy, parlons facilement sous le regard
Ce soir, dansons jusqu'au matin, parlons facilement
Je tombe amoureux de toi, c'est vrai depuis le début
Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer, je le ressentais vraiment

Dame brumeuse, dame brumeuse
L'amour est un jeu de hasard
Dame brumeuse, dame brumeuse
L'amour est un jeu de hasard

Ce soir, le verre de vin est haut, c'est une nuit groovy
Ce soir, les vêtements volent, c'est une nuit étrange et groovy
Oh, je suis tellement fou de toi, donne-moi ton meilleur coup
Je me sens si seul, ouais, sans toi c'est dur

Dame brumeuse, dame brumeuse
L'amour est un jeu de hasard
Dame brumeuse, dame brumeuse
L'amour est un jeu de hasard

Prends-moi dans tes bras, embrasse-moi
Chuchote-moi, je veux mais...

Dame brumeuse, dame brumeuse
Quel rêve se cache dans ce jardin?
Peu importe où j'irai, mon cœur est là
Si je pouvais vivre comme je le sens
Je n'aimerais personne de tout mon cœur
Dans cette barque fragile, je tremble et je dors
Un jour, je veux rencontrer quelqu'un que j'aime
Même si demain n'est pas sûr
Je croyais en cet amour là-bas

Il n'y a pas eu un jour sans amour
Si je vais loin, je serai plus libre que tout
Les gens traversent les larmes, et finalement
Ils peuvent parler de la vérité pour la première fois
Dans cette barque fragile, sans eau, la rivière
Un jour, elle coulera vers un endroit où l'on aime
J'ai le courage de naviguer vers une mer sans personne
Je veux croire encore une fois

Une mer profonde, le vent salé uh
Un jour, je perdrai ce paradis
Avant que l'amour n'atteigne

L'amour ne peut pas être appelé, mon cœur d'enfant
Je veux récupérer la mer que j'ai dessinée
Demain, si le vent frais me pousse
Je veux croire encore une fois
La douce pluie qui ne peut pas devenir tempête
Jusqu'au jour où elle humidifiera mon cœur asséché
Dans cette barque fragile, je dormirai encore aujourd'hui
Je veux croire encore une fois