Rain
きのうからふりだしたあめがこのひとみにぬらしても
kinou kara furi dashita ame ga kono hitomi nura shite mo
ゆめにまであふれてるおもいはいくすべしらない
yume ni made afure teru omoi wa iku sube shiranai
さがしものがいまもみつからなくて
sagashimono ga ima mo mitsukaranakute
おわりのこないエピローグはつづいてく
owari no konai epirougu wa tsudzuite ku
はやしできえていくときをおいかけてみても
hayaashi de kieteiku toki o oikakete mite mo
ほんぽうなほどのあいこころにえがいてみても
honpouna hodo no ai kokoro ni egaite mite mo
ぬけだしてくゆうきもてないかなしみ
nukedashite ku yuuki motenai kanashimi
あいせるほどにこどくにはまだなれていないから
aiseru hodo ni kodoku ni wa mada narete inaikara
あそらにはばたくあことりのような
ah sora ni habataku ah kotori no youna
じゆうさがもてない
jiyuu sa ga motenai
あるいてもあるいてもゆくさきはまよいみちだけ
aruite mo aruite mo yukusaki wa mayoi michi dake
あそらにはばたくあことりのような
ah sora ni habataku ah kotori no youna
きままさがもてない
kimama sa ga motenai
あいしてもあいしてもあめがときをきざむだけ
aishite mo aishite mo ame ga toki o kizamu dake
Lluvia
Desde ayer, la lluvia que comenzó a caer empapa mis ojos
Aunque desborde en sueños, no sé cómo seguir adelante con estos sentimientos
Aún no encuentro lo que busco
El epílogo sin fin continúa
Incluso si intento perseguir el tiempo que se desvanece rápidamente
Incluso si dibujo amor genuino en mi corazón
La valentía para escapar, la tristeza de no tenerla
Todavía no me he acostumbrado a la soledad lo suficiente como para amar tanto como para ser amado
Ah, como un pájaro que vuela en el cielo
No tengo la libertad
Caminando, caminando, solo veo un camino lleno de dudas
Ah, como un pájaro que vuela en el cielo
No tengo la libertad de ser libre
Aunque ame, aunque ame, la lluvia solo marca el tiempo
Escrita por: Mari Hamada, Takanobu Masuda