Eu Vivo Num Tempo de Guerra
Eu vivi na cidade
No tempo da desordem
Vivi no meio da gente minha
No tempo da revolta
Comi minha comida
No meio da batalha
Amei, sem ter cuidado
Olhei e tudo que via
Sem tempo de bem ver
Assim passei o tempo
Que me deram pra viver
A voz da minha gente se levantou
E a minha voz junto com a dela
Tenho certeza que os donos da terra
Ficariam mais contentes
Se não ouvissem minha voz
Minha voz não pode muito
Mas gritar eu bem gritei!
É um tempo de guerra
É um tempo sem sol
É um tempo de guerra
É um tempo sem sol
Sem sol, sem sol, tem dó!
Sem sol, sem sol, tem dó!
E você que prossegue
E vai ver feliz a terra
Lembre bem do nosso tempo
Desse tempo que é de guerra
Veja bem que preparando
O caminho da amizade
Não podemos ser amigos, ao mau
Ao mau vamos dar maldade
Se você chegar a ver
Essa terra da amizade
Onde o homem ajuda ao homem
Pense em nós, só com vontade
Je Vis Dans un Temps de Guerre
J'ai vécu en ville
À l'époque du désordre
J'ai vécu parmi mes gens
À l'époque de la révolte
J'ai mangé ma nourriture
Au milieu de la bataille
J'ai aimé, sans faire attention
J'ai regardé et tout ce que je voyais
Sans le temps de bien voir
Ainsi j'ai passé le temps
Qu'on m'a donné pour vivre
La voix de mon peuple s'est levée
Et ma voix avec la sienne
Je suis sûr que les propriétaires de la terre
Seraient plus contents
S'ils n'entendaient pas ma voix
Ma voix ne peut pas beaucoup
Mais j'ai bien crié !
C'est un temps de guerre
C'est un temps sans soleil
C'est un temps de guerre
C'est un temps sans soleil
Sans soleil, sans soleil, pitié !
Sans soleil, sans soleil, pitié !
Et toi qui continues
Et qui verras la terre heureuse
Souviens-toi bien de notre temps
De ce temps qui est de guerre
Regarde bien que en préparant
Le chemin de l'amitié
On ne peut pas être amis, au mal
Au mal on donnera de la méchanceté
Si tu arrives à voir
Cette terre de l'amitié
Où l'homme aide l'homme
Pense à nous, juste avec volonté