395px

Chuá-Chuá

Maria Bethânia

Chuá-Chuá

Deixa a cidade, formosa morena
Linda pequena
E volta ao sertão
Beber a água da fonte que canta
E se levanta do meio do chão.
Se tu nasceste, cabocla cheirosa
Cheirando à rosa
Do peito da terra
Volta pra vida serena da roça
Daquela palhoça
No alto da serra

E a fonte a cantar, chuá, chuá,
e as "água" a correr, chuê, chuê,
parece que alguém que, cheio de mágoas,
deixasse, quem há de dizer, a saudade,
no meio das águas, rolando também.

A lua branca de luz prateada
faz a jornada no meio do céu
como se fosse uma sombra altaneira
da cachoeira, fazendo escarcéu..
Quando essa luz, lá na altura distante,
doira ofegante, no poente, a cair,
dá-me esta trova que o pinho descerra,
que eu volto prá serra,
que eu quero partir !

Chuá-Chuá

Deja la ciudad, hermosa morena
Linda pequeña
Y regresa al campo
A beber el agua de la fuente que canta
Y se levanta del suelo.
Si naciste, campesina perfumada
Oliendo a rosa
Del pecho de la tierra
Regresa a la vida serena del campo
De aquella choza
En lo alto de la sierra

Y la fuente cantando, chuá, chuá,
y el agua corriendo, chuê, chuê,
parece que alguien que, lleno de penas,
dejara, quién lo dirá, la añoranza,
en medio de las aguas, rodando también.

La luna blanca de luz plateada
hace el recorrido en medio del cielo
como si fuera una sombra altanera
de la cascada, haciendo alboroto.
Cuando esta luz, en lo alto distante,
dora jadeante, en el poniente, al caer,
dame esta canción que el pino descorcha,
que vuelvo a la sierra,
que quiero partir!

Escrita por: Ary Pavão / Pedro de Sá Pereira