Domingos de Pijama
O mundo é tão pequenino, entre as paredes do meu quarto
O mundo gira devagarinho, e eu conto os astros do teto do meu quarto
Lá fora é todo o mundo me encanta, as flores já são de verde esperança
Lá fora todo mundo se balança, mas não me convida para a dança
Quando tudo acabar, será que encontro o caminho?
É que o mundo andou às voltas, e trocou-me o destino
Quando tudo acabar, nem sei o dia da semana
Perdi a conta dos domingos de pijama
Quero de volta uma vida banal, esperar pelo autocarro que está sempre atrasado
Quero de volta a minha rotina, perder horas de vida no café da avenida
Quando tudo acabar, será que encontro o caminho?
É que o mundo andou às voltas, e trocou-me o destino
Quando tudo acabar, nem sei o dia da semana
Perdi a conta dos domingos de pijama, perdi a conta e já nem tiro o pijama
Domingos en Pijama
El mundo es tan pequeñito, entre las paredes de mi cuarto
El mundo gira despacito, y cuento las estrellas del techo de mi cuarto
Afuerita todo el mundo me encanta, las flores ya son de verde esperanza
Afuerita todo el mundo se balancea, pero no me invitan a bailar
Cuando todo termine, ¿encontraré el camino?
Es que el mundo dio vueltas, y cambió mi destino
Cuando todo termine, ni sé qué día de la semana es
Perdí la cuenta de los domingos en pijama
Quiero de vuelta una vida cotidiana, esperar por el autobús que siempre llega tarde
Quiero de vuelta mi rutina, perder horas de vida en el café de la avenida
Cuando todo termine, ¿encontraré el camino?
Es que el mundo dio vueltas, y cambió mi destino
Cuando todo termine, ni sé qué día de la semana es
Perdí la cuenta de los domingos en pijama, perdí la cuenta y ya ni me quito el pijama