Ave de Rapina
Ave Maria, ave de rapina
Assum preto
Me acende o coração
E o zóio, que eu tenho medo
Essa paixão me cega
E eu não tenho mais jeito
Pra desatar o nó
Que me amarrou o peito
Ave Maria, ave de rapina
Assum preto
Me acende o coração
E o zóio, que eu tenho medo
Essa paixão me cega
E eu não tenho mais jeito
Pra desatar o nó
Que me amarrou o peito
Veio de leve, como chuva de verão
E foi molhando pouco a pouco minha vida
Depois plantou a semente dessa paixão
Comeu o fruto e bebeu o sumo da dita
Tenho os meus olhos cegos pela poesia
Respiro e suspiro desejos e vontades
De onde vem essa coisa que não devia?
Sou hoje, um bicho acuado de saudade
Ave Maria, ave de rapina
Assum preto
Me acende o coração
E o zóio, que eu tenho medo
Essa paixão me cega
E eu não tenho mais jeito
Pra desatar o nó
Que me amarrou o peito
Ave Maria, ave de rapina
Assum preto
Me acende o coração
E o zóio, que eu tenho medo
Essa paixão me cega
E eu não tenho mais jeito
Pra desatar o nó
Que me amarrou o peito
Ave de Rapina
Ave María, ave de rapiña
Asoma el negro
Me enciende el corazón
Y el ojo, que me da miedo
Esta pasión me ciega
Y ya no tengo remedio
Para desatar el nudo
Que me ató el pecho
Ave María, ave de rapiña
Asoma el negro
Me enciende el corazón
Y el ojo, que me da miedo
Esta pasión me ciega
Y ya no tengo remedio
Para desatar el nudo
Que me ató el pecho
Vino suavemente, como lluvia de verano
Y fue mojando poco a poco mi vida
Luego sembró la semilla de esta pasión
Comió el fruto y bebió el jugo de la dicha
Tengo mis ojos cegados por la poesía
Respiro y suspiro deseos y voluntades
¿De dónde viene esta cosa que no debería?
Hoy soy una fiera acorralada por la añoranza
Ave María, ave de rapiña
Asoma el negro
Me enciende el corazón
Y el ojo, que me da miedo
Esta pasión me ciega
Y ya no tengo remedio
Para desatar el nudo
Que me ató el pecho
Ave María, ave de rapiña
Asoma el negro
Me enciende el corazón
Y el ojo, que me da miedo
Esta pasión me ciega
Y ya no tengo remedio
Para desatar el nudo
Que me ató el pecho