In My Girlish Days
Late down last night, trying to play my hand
Oh, through the window, out stepped a man
I didn't know no better
Oh boys, in my girlish days
My mama cried, papa did too
Oh, daughter, look what a shame on you
I didn't know no better
Oh boys, in my girlish days
I hit the highway, flagged me a truck
Nineteen and seventeen, lord, the winter was tough
I didn't know no better
Oh boys, in my girlish days
Flagged a train, didn't have a dime
Trying to run away from that old home of mine
I didn't know no better
Oh boys, in my girlish days
All of my playmates are now surprised
I had to travel 'fore I got wise
Now I know better
And I still got, oh, my girlish ways, ooh yeah
En Mis Días de Jovencita
Anoche me acosté tarde, tratando de jugar mi carta
Oh, por la ventana, salió un hombre
No sabía nada mejor
Oh chicos, en mis días de jovencita
Mi mamá lloró, mi papá también
Oh, hija, mira qué vergüenza para ti
No sabía nada mejor
Oh chicos, en mis días de jovencita
Tomé la carretera, hice señas a un camión
Diecinueve y diecisiete, señor, el invierno fue duro
No sabía nada mejor
Oh chicos, en mis días de jovencita
Hice señas a un tren, no tenía un centavo
Tratando de huir de ese viejo hogar mío
No sabía nada mejor
Oh chicos, en mis días de jovencita
Todos mis amigos están sorprendidos ahora
Tuve que viajar antes de darme cuenta
Ahora sé mejor
Y aún conservo, oh, mis modos de jovencita, ooh sí