Fourth Of July
Trembling, starry-eyed
As you put your hand in mine
It was twilight, on the Fourth of July
Sparkling colors were strewn across the sky
And we sat close enough that we just barely touched
While Roman candles went soarin' over us, and baby
Then you put your hand in mine, and we wandered away (away)
I was trembling inside
But I wanted to stay (stay), pressed against you there
And leave the world behind, on that Fourth of July
(Oh-oh-oh)
So starry-eyed (so starry-eyed), on the flowery hillside
Breathless and fervid amid the dandelions
As it swept over me (swept over me), like the wind through the trees
I felt you sigh with a sweet intensity, and baby
Then you put your hand in mine (you put your hand in mine)
And we floated away (away, yeah)
Delicately lay entwined, in an intimate daze (in an intimate daze)
A crescent Moon began to shine (a crescent Moon began to shine)
And I wanted to stay (stay), tangled-up with you, among the fireflies
On that Fourth of July
(Ah-ah-ah, ah-eh-ah, ah-ah, ah-ah)
Thunder clouds (thunder clouds) hung around (hung around)
So threateningly (so threateningly)
Ominously hovering
The sky opened wide, showering (oh, oh, oh, yeah-eh, yeah-eh)
Then you put your hand in mine (you put your hand in mine)
And we ran from the rain (ran from the pouring rain, baby)
Tentatively kissed "goodnight" (tentatively kissed goodnight)
And went our separate ways (way, yeah-eh)
And I've never, truly, felt the way that I felt that Fourth of July (Fourth of July)
Truly, I have never felt the same as I felt that Fourth of July (Fourth of July)
Truly, I could never feel the same as I felt that Fourth of July
Quatrième Juillet
Tremblant, les yeux étoilés
Alors que tu mets ta main dans la mienne
C'était le crépuscule, le Quatrième Juillet
Des couleurs étincelantes étaient éparpillées dans le ciel
Et nous étions assis assez près pour à peine nous toucher
Pendant que des bougies romaines s'envolaient au-dessus de nous, et bébé
Puis tu as mis ta main dans la mienne, et nous avons erré (erré)
Je tremblais à l'intérieur
Mais je voulais rester (rester), pressé contre toi là
Et laisser le monde derrière, ce Quatrième Juillet
(Oh-oh-oh)
Si étoilé (si étoilé), sur la colline fleurie
Essoufflé et ardent parmi les pissenlits
Alors que ça m'envahissait (m'envahissait), comme le vent à travers les arbres
Je t'ai senti soupirer avec une douce intensité, et bébé
Puis tu as mis ta main dans la mienne (tu as mis ta main dans la mienne)
Et nous avons flotté (flotté, ouais)
Délicatement enlacés, dans un état d'intimité (dans un état d'intimité)
Une lune croissante a commencé à briller (une lune croissante a commencé à briller)
Et je voulais rester (rester), enlacé avec toi, parmi les lucioles
Ce Quatrième Juillet
(Ah-ah-ah, ah-eh-ah, ah-ah, ah-ah)
Des nuages d'orage (nuages d'orage) flottaient autour (flottaient autour)
Si menaçants (si menaçants)
Planant de manière sinistre
Le ciel s'est ouvert en grand, déversant (oh, oh, oh, ouais-eh, ouais-eh)
Puis tu as mis ta main dans la mienne (tu as mis ta main dans la mienne)
Et nous avons couru sous la pluie (couru sous la pluie battante, bébé)
Nous avons timidement échangé un "bonne nuit" (timidement échangé bonne nuit)
Et nous sommes partis chacun de notre côté (côté, ouais-eh)
Et je n'ai jamais, vraiment, ressenti ce que j'ai ressenti ce Quatrième Juillet (Quatrième Juillet)
Vraiment, je n'ai jamais ressenti la même chose que ce que j'ai ressenti ce Quatrième Juillet (Quatrième Juillet)
Vraiment, je ne pourrais jamais ressentir la même chose que ce que j'ai ressenti ce Quatrième Juillet.