395px

En Medio de una Isla

Luis Mariano

Au Milieu D'une Île

Tout seul au milieu d'une île
De ma hutte au toit fragile
Je vois les bouquets de plumes
Des palmiers au clair de Lune

Ce paradis de merveilles
Je le dois à la bouteille
Que dans le port de Marseille
L'été dernier j'avais pêché

À l'intérieur j'ai trouvé
Un long message secret
Tout un plan détaillé qui disait

Enfoui au milieu d'une île
Dans la jungle au cœur hostile
Se trouve un trésor immense
Qu'un pirate avait caché

Tout seul au milieu de l'île
Jamais sans me faire de bile
Quand soudain, quelle surprise
Je vois une fille exquise

J'étais seule sur cette île
M'a confié la jolie fille
Naufragée et sans famille
Depuis deux ans je m'ennuyais

J'ai eu une idée un beau jour
Pour qu'on vienne à mon secours
D'inventer ce trésor, mon amour

Depuis, au milieu de l'île
Elle et moi, le cœur tranquille
Tout comme dans l'Évangile
On vit de fruits et d'amour

Tout seuls au milieu d'une île d'amour

En Medio de una Isla

Todo solo en medio de una isla
Desde mi cabaña de techo frágil
Veo los ramos de plumas
De las palmeras a la luz de la Luna

Este paraíso de maravillas
Se lo debo a la botella
Que en el puerto de Marsella
El verano pasado pesqué

Dentro encontré
Un largo mensaje secreto
Todo un plan detallado que decía

Enterrado en medio de una isla
En la jungla de un corazón hostil
Se encuentra un tesoro inmenso
Que un pirata había escondido

Todo solo en medio de la isla
Nunca sin preocuparme
Cuando de repente, qué sorpresa
Veo a una chica exquisita

Estaba sola en esta isla
Me confesó la linda chica
Naufragada y sin familia
Desde hace dos años me aburría

Tuve una idea un buen día
Para que vinieran a mi rescate
Inventar este tesoro, mi amor

Desde entonces, en medio de la isla
Ella y yo, el corazón tranquilo
Tal como en el Evangelio
Vivimos de frutas y amor

Todo solos en medio de una isla de amor

Escrita por: Ted Varnick / Nicholas Acquaviva