Le clocher du village
Je revois le clocher du village
Où mon cœur a connu tant de bonheur
Il est là, sous mes yeux, troublante image
D'un passé qui ne fut jamais trompeur
J'aperçois la maison sous le lierre
La fontaine où se mire un vieux pêcher
Quelle joie quand la vie vous indiffère
De revoir son village et son clocher!
Qu'il est troublant de pouvoir revenir
Au pays du souvenir
De retrouver tous les premiers émois
Des souvenirs d'autrefois
Je revois le clocher du village
Où mon cœur a connu des mots si doux
Et je sens dans mon âme assez volage
Résonner l'heure bleue du rendez-vous
J'aperçois deux amants sous la Lune
Qu'un baiser tendrement va rapprocher
Quelle joie quand la vie vous importune
De revoir son village et son clocher!
El campanario del pueblo
Veo de nuevo el campanario del pueblo
Donde mi corazón conoció tanto placer
Está ahí, ante mis ojos, imagen inquietante
De un pasado que nunca fue engañoso
Veo la casa bajo la hiedra
La fuente donde se refleja un viejo durazno
Qué alegría cuando la vida te deja indiferente
De volver a ver tu pueblo y su campanario!
Qué inquietante es poder regresar
Al país del recuerdo
De reencontrar todas las primeras emociones
Los recuerdos de antaño
Veo de nuevo el campanario del pueblo
Donde mi corazón conoció palabras tan dulces
Y siento en mi alma tan volátil
Resonar la hora azul del encuentro
Veo a dos amantes bajo la Luna
Que un beso tiernamente va a acercar
Qué alegría cuando la vida te molesta
De volver a ver tu pueblo y su campanario!