Ó Maria Rita
Ó Maria Rita não fales sem antes pensares no que tens pra’ra dizer
Sabes qu’isso não vai ser fácil pois nada na vida o é só por crer
Há-de haver quem quiera fugir para longe
Cada vez que a onde o arrasta pr’ó fundo do mar
Há-de haver quem lute com todas as forças até à costa voltar
Ó Maria Rita não digas que o ar da vizinha é melhor do que o teu
Sabes qu’isso não é verdade a todos pertence o que a terra nos deu
Há-de haver quem quiera fugir para longe
Cada vez que a onde o arrasta pr’ó fundo do mar
Há-de haver quem lute com todas as forças até à costa voltar
Ó Maria Rita depressa, não percas o barco prontinho a zarpar
Não te fiques pelo caminho vagueando à toa olhando o mar
Há-de haver quem quiera fugir para longe
Cada vez que a onde o arrasta pr’ó fundo do mar
Há-de haver quem lute com todas as forças até à costa voltar
Ó María Rita
Oh María Rita, no hables sin pensar antes en lo que tienes que decir
Sabes que esto no será fácil, ya que nada en la vida es solo por creer
Habrá quienes quieran escapar lejos
Cada vez que la ola los arrastra hacia el fondo del mar
Habrá quienes luchen con todas sus fuerzas hasta volver a la costa
Oh María Rita, no digas que el aire del vecino es mejor que el tuyo
Sabes que eso no es verdad, a todos nos pertenece lo que la tierra nos dio
Habrá quienes quieran escapar lejos
Cada vez que la ola los arrastra hacia el fondo del mar
Habrá quienes luchen con todas sus fuerzas hasta volver a la costa
Oh María Rita, rápido, no pierdas el barco listo para zarpar
No te quedes en el camino vagando sin rumbo mirando el mar
Habrá quienes quieran escapar lejos
Cada vez que la ola los arrastra hacia el fondo del mar
Habrá quienes luchen con todas sus fuerzas hasta volver a la costa