À marée haute, à marée basse
À marée haute, à marée basse
J'ai toujours le cœur à la vague
Quand un bateau s'en va
Je suis la fille de Magellan
Je vois la Nouvelle-Orléans
Quand un bateau s'en va
Et tous les comptoirs de l'Afrique
Les bananiers, sous les tropiques,
Se dressent devant moi
La peau brûlée par le soleil
Sur un rafiot de caravelle
Je m'en vais là-bas
{Refrain:}
Oh ! Lima, Cabo Negro
Découvrir les feuilles de vanille
Changer d'océan, changer de ville
Vivre d'oranges et de tequila
Oublier que je suis née où il fait froid
Lima, Cabo Negro
À marée haute, à marée basse
Je suis toujours où le vent passe
Quand un bateau s'en va
Je vois les îles de Ceylan
Je suis le vol des goélands
Quand un bateau s'en va
J'entends la chanson des sirènes
S'il te plaît, fais-moi capitaine
Et je pars avec toi
Le Gulf Stream est là, devant nous
Aujourd'hui, j'abandonne tout
Emmène-moi
{au Refrain x2}
Là-bas en France
{au Refrain, ad lib}
A la marea alta, a la marea baja
A la marea alta, a la marea baja
Siempre tengo el corazón en la ola
Cuando un barco se va
Soy la hija de Magallanes
Veo Nueva Orleans
Cuando un barco se va
Y todas las tiendas de África
Los bananos, bajo los trópicos,
Se levantan ante mí
La piel quemada por el sol
En un barco de carabela
Me voy hacia allá
{Estribillo:}
¡Oh! Lima, Cabo Negro
Descubrir las hojas de vainilla
Cambiar de océano, cambiar de ciudad
Vivir de naranjas y tequila
Olvidar que nací donde hace frío
Lima, Cabo Negro
A la marea alta, a la marea baja
Siempre estoy donde pasa el viento
Cuando un barco se va
Veo las islas de Ceilán
Soy el vuelo de las gaviotas
Cuando un barco se va
Escucho la canción de las sirenas
Por favor, hazme capitana
Y me voy contigo
El Golfo de México está ahí, frente a nosotros
Hoy, lo dejo todo atrás
Llévame
{al Estribillo x2}
Allá en Francia
{al Estribillo, ad lib}