Aux marches du palais
Aux marches du palais
Aux marches du palais
Y a une tant belle fille lonla,
Y a une tant belle fille.
Elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre.
C'est un p'tit cordonnier
Qu'a eu sa préférence.
C'est en la lui chaussant
Qu'il lui fit sa demande.
La belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble.
Dans un grand lit carré
Orné de toile blanche.
Aux quatre coins du lit
Un bouquet de pervenches.
Dans le mitan du lit
La rivière est profonde.
Tous les chevaux du roi
Pourraient y boire ensemble.
Et nous y dormirions
Jusqu'à la fin du monde.
An den Stufen des Palastes
An den Stufen des Palastes
An den Stufen des Palastes
Da ist ein so schönes Mädchen, lonla,
Da ist ein so schönes Mädchen.
Sie hat so viele Verehrer,
Dass sie nicht weiß, wen sie wählen soll.
Es ist ein kleiner Schuhmacher,
Der hat ihr Herz gewonnen.
Als er ihr die Schuhe anlegte,
Machte er ihr einen Antrag.
Die Schöne, wenn du wolltest,
Würden wir zusammen schlafen.
In einem großen quadratischen Bett,
Geschmückt mit weißem Stoff.
An den vier Ecken des Bettes
Ein Strauß von Immergrün.
In der Mitte des Bettes
Ist der Fluss tief.
Alle Pferde des Königs
Könnten dort zusammen trinken.
Und wir würden dort schlafen
Bis zum Ende der Welt.