Berceuse pour Déborah
Allons, faut dormir
Ne pas sucer son pouce
Ferme les yeux
Tu es née pour tout connaître
Tu es née pour tout aimer
Si j'ai voulu que tu naisses
C'est pour pouvoir t'expliquer
T'expliquer l'herbe qui pousse
Que la mousse aime le bois
Et que la musique est douce
Pour ta chanson, Déborah
C'est pour que ta tête blonde
Arrive à hauteur des blés
Et que les blonds se confondent
Sous le soleil de l'été
C'est pour aimer chaque plante
Chaque animal qui a froid
Que les cigales chantent
Pour ta chanson, Déborah
Tu ne sais ce que veulent dire
Chacun des mots que j'emploie
Mais du bout de ton sourire
Je vois ta confiance en moi
Tu as le temps d'aimer les hommes
Aime la nature, déjà
Car c'est le vent qui fredonne
Pour ta chanson, Déborah
Hum, hum, hum...
Car c'est le vent qui fredonne
Pour ta chanson, Deborah
Tu veux, je fais le vent ?
Wiegenlied für Déborah
Komm, es ist Zeit zu schlafen
Nicht am Daumen lutschen
Schließe die Augen
Du bist geboren, um alles zu erfahren
Du bist geboren, um alles zu lieben
Wenn ich wollte, dass du geboren wirst
Dann nur, um dir zu erklären
Dir zu erklären, das Gras, das wächst
Dass der Moos das Holz liebt
Und dass die Musik sanft ist
Für dein Lied, Déborah
Es ist damit dein blondes Haupt
Auf Höhe des Weizens kommt
Und dass die Blonden sich vermischen
Unter der Sonne des Sommers
Es ist, um jede Pflanze zu lieben
Jedes Tier, das friert
Dass die Zikaden singen
Für dein Lied, Déborah
Du weißt nicht, was bedeuten
Jede der Worte, die ich benutze
Doch am Rand deines Lächelns
Sehe ich dein Vertrauen in mich
Du hast Zeit, die Menschen zu lieben
Liebe die Natur, schon jetzt
Denn es ist der Wind, der summt
Für dein Lied, Déborah
Hm, hm, hm...
Denn es ist der Wind, der summt
Für dein Lied, Déborah
Willst du, dass ich den Wind mache?