C'est fini

Mon amour, j'ai fini
Demain, je prends la route
Et je serai en paradis
Après-demain matin, sans doute

Il ne faut surtout pas
Chercher à me comprendre
Tout ça, je ne l'ai pas voulu
Toutes ces habitudes à prendre

Mon amour, c'est fini
J'ai trop de peine à croire
Les mots que tu me dis
Je fais le tour de mon histoire

Demain, il fera nuit
Mon amour de cristal
Va se briser sans bruit
Et deux ou trois pétales
D'une églantine noire
Couvriront le scandale
De mes derniers déboires

Mon amour, c'est fini
Demain, je prends la fuite
Et je serai en paradis
Avant d'avoir connu la suite

Il ne faut surtout pas
Chercher à me rejoindre
Je vais partir à petits pas
Dans un instant, le jour va poindre

Mon amour, c'est fini
Je pars en plein délire
Mais pourquoi c'est fini ?
C'est bien trop difficile à dire
C'est fini, c'est tout ce que je peux dire

Se acabó

Mi amor, he terminado
Mañana tomaré el camino
Y estaré en el cielo
Pasado mañana por la mañana, sin duda

No es necesario
Trate de entenderme
Todo esto, no quería
Todos estos hábitos para tomar

Mi amor, se acabó
No puedo creerlo
Las palabras que me dices
Voy a dar la vuelta a mi historia

Mañana oscurecerá
Mi amor por el cristal
Se rompe sin ruido
Y dos o tres pétalos
De una rosa mosqueta negra
Cubrirá el escándalo
De mis últimos problemas

Mi amor, se acabó
Mañana estoy huyendo
Y estaré en el cielo
Antes de que supieras el siguiente

No es necesario
Busca unirte a mí
Me voy a ir
En un momento, llegará el día

Mi amor, se acabó
Me estoy volviendo loco
Pero, ¿por qué ha terminado?
Es demasiado difícil de decir
Se acabó, es todo lo que puedo decir

Composição: