Calle Santa Rita
Toi ma vieille rue
Enfouie, perdue
Dans la ville immense
Toi dont les oiseaux
S'abreuvent à l'eau
Bonne du silence
Toi qui apparais
Tout comme un secret
Qui soudain se livre
En taisant ta peine
D'une avenue vaine
Que l'acier enivre
Toi riche en moineaux
En arbres et en eau
Dans tes flaques pâles
Revanche jaillie
De la terre qui
Frappe sous les dalles
Tu as pour les vieux
Pour les malheureux
Qui te cherchent, trouvent
L'appui d'un tronc gris
Et le lait d'oubli
De la bonne louve
J'entre en toi
Tremblant de joie
Retrouvant l'âme de ma terre
Calle Santa Rita
Y'a un petit bois
Qui pousse sous ta pierre
Si je meurs un jour,
J'aimerais mieux pour
Que ce soit sans peine,
Qu'on me mette là
Calle Santa Rita
La digue dondaine
Calle Santa Rita
Oh mi vieja calle
Enterrada, perdida
En la inmensa ciudad
Tú, cuyos pájaros
Beben del agua
Buena del silencio
Tú que apareces
Como un secreto
Que de repente se revela
Guardando tu dolor
De una avenida vacía
Que embriaga con acero
Tú, rica en gorriones
Árboles y agua
En tus charcos pálidos
Venganza brotada
De la tierra que
Golpea bajo las losas
Tienes para los viejos
Para los desafortunados
Que te buscan, encuentran
El apoyo de un tronco gris
Y la leche del olvido
De la buena loba
Entro en ti
Temblando de alegría
Encontrando el alma de mi tierra
Calle Santa Rita
Hay un pequeño bosque
Que crece bajo tu piedra
Si un día muero,
Me gustaría más
Que sea sin dolor,
Que me pongan allí
Calle Santa Rita
La presa dondaine