Daniel
Daniel est là, sur le quai de la gare
Des gens passent, le train va partir
On reste là sans rien dire
Oh ! Oh !
On s'est promis de ne pas pleurer
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Le train bouge un peu
On est si malheureux
Je voudrais descendre
Ou t'emmener avec moi
Au soleil
Oh ! Oh !
On s'appellera demain, tu veux ?
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Tu sais, je serai sage
Tu sais, trois jours, ce n'est pas si long, tu verras
Et lundi matin, tu seras là
À la plage
Au creux de mes bras
Tout contre moi
Daniel n'est plus sur le quai de la gare
J'ai fermé les yeux
Pour ne pas voir Dany me dire adieu
Oh ! Oh !
J'avais promis de ne pas pleurer
Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Mon Dieu, que je t'aime !
Mais j'ai de la fumée dans les yeux
Daniel
Daniel ist hier, am Bahnhof
Die Leute gehen vorbei, der Zug wird gleich fahren
Wir stehen hier und sagen nichts
Oh! Oh!
Wir haben uns versprochen, nicht zu weinen
Gott, wie ich dich liebe!
Aber ich habe Rauch in den Augen
Der Zug bewegt sich ein wenig
Wir sind so unglücklich
Ich möchte aussteigen
Oder dich mit mir nehmen
In die Sonne
Oh! Oh!
Wir rufen uns morgen an, okay?
Gott, wie ich dich liebe!
Aber ich habe Rauch in den Augen
Weißt du, ich werde brav sein
Weißt du, drei Tage sind nicht so lang, wirst schon sehen
Und Montagmorgen wirst du hier sein
Am Strand
In meinen Armen
Ganz nah bei mir
Daniel ist nicht mehr am Bahnhof
Ich habe die Augen geschlossen
Um nicht zu sehen, wie Dany mir Lebewohl sagt
Oh! Oh!
Ich hatte versprochen, nicht zu weinen
Gott, wie ich dich liebe!
Aber ich habe Rauch in den Augen
Mein Gott, wie ich dich liebe!
Aber ich habe Rauch in den Augen