Les jeunes filles
Robes rouges, cheveux tressés
Les jeunes filles au mois de mai
Ont en voyage
Un équipage
De rosée
Robes rouges, cheveux mouillés
Les jeunes filles de juillet
Ont l'insouciance
Et la cadence
De l'été
Robes jaunes, courbes des blés
Les filles au grand soleil germées
Ont le visage
Des villages
Oubliés
Robes jaunes, sable froissé
Les jeunes filles ont donné
L'ombre des prêles
Aux sources frêles
Des forêts
Robes grises, gerbes fanées
Les filles dans leur tablier
Portent cueillette
Pommes reinettes
Des bergers
Robes grises, neige tombée
Des jeunes filles vont rêver
Aux beaux dimanches
Aux jeux des branches
Effeuillées
Aux beaux dimanches
Aux jeux des branches
Effeuillées
Chicas jóvenes
Vestidos rojos, pelo trenzado
Chicas jóvenes en el mes de mayo
Tener en un viaje
Un equipo
Rocío
Vestidos rojos, cabello mojado
Chicas jóvenes de julio
Tener descuido
Y la cadencia
Verano
Vestidos amarillos, curvas de trigo
Las niñas con el gran sol brotó
Ten la cara
Aldeas
Olvidado
Vestidos amarillos, arena arrugada
Las chicas jóvenes dieron
Sombra de cola de caballo
Muelles frágiles
Bosques
Vestidos grises, gavillas descoloridas
Chicas en su delantal
Recogida de transporte
Reinettes Apple
Pastores
Vestidos grises, nieve caída
Las chicas jóvenes soñarán
En los hermosos domingos
A los juegos de las ramas
Cónico
En los hermosos domingos
A los juegos de las ramas
Cónico