395px

Maine-Montparnasse

Marie Laforêt

Maine-Montparnasse

Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je joue à pile ou face mon dernier cruzeiro
La gare est pleine de pigeons voyageurs
L'horloge traîne le fardeau de mes heures

Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je prends ma place dans le dernier métro
La rue de Rennes est une terre fertile
L'Ille-et-Vilaine, une banlieue du Brésil

{Refrain:}
Je t'aimais comme une bossa-nova
Entre deux verres de batida
Mais le carnaval est terminé
J'ai remis ma guitare au mont-de-piété
Je t'aimais comme une bossa-nova
Entre deux verres de batida
Mais le carnaval est terminé
J'ai remis mon amour au mont-de-piété

Maine-Montparnasse, Rio de Janeiro
Je n'ai pas eu l'audace d'un grand guerillero
De la tour, je domine les plus grands magasins
Je vois dans les vitrines qu'on solde mon chagrin

{au Refrain, ad lib}

Maine-Montparnasse

Maine-Montparnasse, Río de Janeiro
Juego cara o cruz con mi último cruzeiro
La estación está llena de palomas mensajeras
El reloj arrastra la carga de mis horas

Maine-Montparnasse, Río de Janeiro
Tomo mi lugar en el último metro
La calle de Rennes es una tierra fértil
Ille-et-Vilaine, un suburbio de Brasil

{Estribillo:}
Te amaba como una bossa-nova
Entre dos tragos de batida
Pero el carnaval ha terminado
He empeñado mi guitarra en el monte de piedad
Te amaba como una bossa-nova
Entre dos tragos de batida
Pero el carnaval ha terminado
He empeñado mi amor en el monte de piedad

Maine-Montparnasse, Río de Janeiro
No tuve la audacia de un gran guerrillero
Desde la torre, domino las grandes tiendas
Veo en los escaparates que liquidan mi dolor

{en el Estribillo, ad lib}

Escrita por: