395px

Auf den Wegen der Anden (Der Kondor fliegt)

Marie Laforêt

Sur Les Chemins Des Andes (El Condor Pasa)

Sur les chemins
Des Andes il s'en va
Chantant dans le soir
Ses douleurs et ses joies

Et l'aigle noir
Qui vole dans le ciel
S'arrête un instant
Ébloui de soleil

La terre qui s'endort en bas
En refermant les bras
Lui renvoie l'écho de sa voix
Sans comprendre pourquoi

Elle s'éteint au loin, au loin

Mon bel oiseau
Je t'en pris apprends-moi
La joie d'accrocher
Le ciel à mes doigts

Mais l'aigle jamais
Ne lui répondit
Son cri se perdit
Au sommeil de la nuit

La la ah

Sur les chemins
Des Andes il reparti
La nuit engloutie
Ses chansons et ses cris

La la ah

Auf den Wegen der Anden (Der Kondor fliegt)

Auf den Wegen
Der Anden zieht er fort
Singt in den Abend
Von seinen Schmerzen und Freuden

Und der schwarze Adler
Der fliegt am Himmel
Bleibt einen Moment stehen
Blendet von der Sonne

Die Erde, die unten schläft
Schließt die Arme um ihn
Und schickt ihm den Klang seiner Stimme
Ohne zu verstehen, warum

Sie erlischt in der Ferne, in der Ferne

Mein schöner Vogel
Ich bitte dich, lehr mich
Die Freude, den Himmel
An meine Finger zu hängen

Doch der Adler
Antwortete ihm nie
Sein Schrei verlor sich
Im Schlaf der Nacht

La la ah

Auf den Wegen
Der Anden zog er weiter
Die Nacht verschlang
Seine Lieder und seine Schreie

La la ah

Escrita por: F. They / J. Milchberg / Michel Jourdan