Traducción generada automáticamente

Sur Les Chemins Des Andes (El Condor Pasa)
Marie Laforêt
En los caminos de los Andes (El Cóndor Pasa)
Sur Les Chemins Des Andes (El Condor Pasa)
En los caminosSur les chemins
De los Andes se vaDes Andes il s'en va
Cantando en la nocheChantant dans le soir
Sus dolores y alegríasSes douleurs et ses joies
Y el cóndor negroEt l'aigle noir
Que vuela en el cieloQui vole dans le ciel
Se detiene un instanteS'arrête un instant
Deslumbrado por el solÉbloui de soleil
La tierra que se duerme abajoLa terre qui s'endort en bas
Al cerrar los brazosEn refermant les bras
Le devuelve el eco de su vozLui renvoie l'écho de sa voix
Sin entender por quéSans comprendre pourquoi
Se apaga a lo lejos, a lo lejosElle s'éteint au loin, au loin
Mi bello pájaroMon bel oiseau
Te ruego enséñameJe t'en pris apprends-moi
La alegría de alcanzarLa joie d'accrocher
El cielo con mis dedosLe ciel à mes doigts
Pero el cóndor nuncaMais l'aigle jamais
Le respondióNe lui répondit
Su grito se perdióSon cri se perdit
En el sueño de la nocheAu sommeil de la nuit
La la ahLa la ah
En los caminosSur les chemins
De los Andes se marchóDes Andes il reparti
La noche devoróLa nuit engloutie
Sus canciones y sus gritosSes chansons et ses cris
La la ahLa la ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marie Laforêt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: