395px

On the Paths of the Andes (El Condor Pasa)

Marie Laforêt

Sur Les Chemins Des Andes (El Condor Pasa)

Sur les chemins
Des Andes il s'en va
Chantant dans le soir
Ses douleurs et ses joies

Et l'aigle noir
Qui vole dans le ciel
S'arrête un instant
Ébloui de soleil

La terre qui s'endort en bas
En refermant les bras
Lui renvoie l'écho de sa voix
Sans comprendre pourquoi

Elle s'éteint au loin, au loin

Mon bel oiseau
Je t'en pris apprends-moi
La joie d'accrocher
Le ciel à mes doigts

Mais l'aigle jamais
Ne lui répondit
Son cri se perdit
Au sommeil de la nuit

La la ah

Sur les chemins
Des Andes il reparti
La nuit engloutie
Ses chansons et ses cris

La la ah

On the Paths of the Andes (El Condor Pasa)

On the paths
Of the Andes he goes
Singing in the evening
His pains and his joys

And the black eagle
That flies in the sky
Stops for a moment
Dazzled by the sun

The earth that falls asleep below
Closing its arms
Sends back the echo of his voice
Without understanding why

It fades away in the distance, in the distance

My beautiful bird
I beg you teach me
The joy of touching
The sky with my fingers

But the eagle never
Responded to him
His cry was lost
In the sleep of the night

La la ah

On the paths
Of the Andes he left
The night swallowed
His songs and his cries

La la ah

Escrita por: F. They / J. Milchberg / Michel Jourdan