395px

Op De Wegen Van De Andes (De Condor Vliegt)

Marie Laforêt

Sur Les Chemins Des Andes (El Condor Pasa)

Sur les chemins
Des Andes il s'en va
Chantant dans le soir
Ses douleurs et ses joies

Et l'aigle noir
Qui vole dans le ciel
S'arrête un instant
Ébloui de soleil

La terre qui s'endort en bas
En refermant les bras
Lui renvoie l'écho de sa voix
Sans comprendre pourquoi

Elle s'éteint au loin, au loin

Mon bel oiseau
Je t'en pris apprends-moi
La joie d'accrocher
Le ciel à mes doigts

Mais l'aigle jamais
Ne lui répondit
Son cri se perdit
Au sommeil de la nuit

La la ah

Sur les chemins
Des Andes il reparti
La nuit engloutie
Ses chansons et ses cris

La la ah

Op De Wegen Van De Andes (De Condor Vliegt)

Op de wegen
Van de Andes gaat hij
Zingend in de avond
Over zijn pijn en vreugde

En de zwarte adelaar
Die door de lucht vliegt
Houdt even stil
Verblind door de zon

De aarde die beneden in slaap valt
Sluit zijn armen weer
Stuurt hem de echo van zijn stem
Zonder te begrijpen waarom

Ze dooft in de verte, in de verte

Mijn mooie vogel
Ik vraag je, leer me
De vreugde om
De lucht aan mijn vingers te hangen

Maar de adelaar
Antwoordde nooit
Zijn kreet verdween
In de slaap van de nacht

La la ah

Op de wegen
Van de Andes vertrok hij weer
De nacht verslond
Zijn liedjes en zijn kreten

La la ah

Escrita por: F. They / J. Milchberg / Michel Jourdan