395px

27, rue des Acacias

Marie-Paule Belle

27, rue des Acacias

Au 27 rue des acacias
C'est là c'est là qu'habite ida

Au 2 c'est une boulangerie
Au 6 c'est un brocanteur
Au 12 c'est une charcuterie
A 16 un marchand de couleurs
Et je me fous de la boulangère
Je me fous du brocanteur
La charcutière m'indiffère
Je suis froid devant le marchand de couleurs
Y'a que le 27 qui m'intéresse
Pour mon coeur c'est la seule adresse
C'est là qu'habite ida ma maîtresse
Du trottoir je peux voir
Sécher ses mouchoirs
Que cette maison là m'est chère
Que j'aime sa porte cochère
C'est bête je sens mon coeur qui s'arrête
Qui s'arrête net devant le numéro 27

Je sais qu'au rez-de-chaussée
Habite un petit bossu
Un professeur de lycée
Loge à l'étage au-dessus
Au troisième c'est un notaire
A droite un vieux général
A gauche un vétérinaire
Mais tout ça m'est bien égal
Y'a que le septième qui m'intéresse
Y'a qu'au septième qu'y a de l'ivresse
C'est là qu'habite ida ma maîtresse
Du bas de l'escalier
Je vois son palier
Je grimpe en courant quatre à quatre
Ida m'attend prête à s'ébattre
Mon âme soeur n'a pas l'ascenseur
J'arrive en nage
Quand j'arrive au septième étage

Elle a dans sa petite chambrette
Des tas d'objets de valeur
Le portrait de marie-antoinette
Et des femmes nues en couleur
Et puis deux fauteuils rustiques
Un poisson dans un bocal
Un presse-papiers à musique
Le sabre d'un amiral
Mais y'a que le lit qui m'intéresse
C'est un lit des galeries barbès
C'est là que couche ida ma maîtresse
La luxure insensée me laisse glacé
Y'a qu'une maison qui m'intéresse
Y'a qu'un étage où y'a de l'ivresse
Y'a qu'un lit dans paris
C'est là-bas le lit d'ida
Au 27 rue des acacias

27, rue des Acacias

En 27 rue des acacias
Ahí es donde vive Ida

A las 2 es una panadería
A los 6 es un brocano
En el 12 es un embutido
Tiene 16 un comerciante de colores
Y no me importa la panadería
No me importa el brocano
El charcutière no difiere conmigo
Tengo frío delante del comerciante de color
Sólo estoy interesado en el 27
Para mi corazón esta es la única dirección
Aquí es donde vive Ida mi amante
Desde la acera puedo ver
Secar sus pañuelos
Que esta casa es querida para mí
Que amo su puerta cochère
Es una tontería. Siento que mi corazón se detiene
¿Quién detiene la red frente al número 27

Sé que en la planta baja
Vive en un pequeño jorobado
Un profesor de secundaria
Lodge en el piso superior
El tercero es un notario
A la derecha un viejo general
A la izquierda un veterinario
Pero no me importa
Sólo me interesa el séptimo
Sólo en el séptimo hay embriaguez
Aquí es donde vive Ida mi amante
Desde la parte inferior de la escalera
Veo su aterrizaje
Subo corriendo cuatro a cuatro
Ida me espera listo para sorprender
Mi alma gemela no tiene ascensor
Voy a nadar
Cuando llegue al séptimo piso

Ella tiene en su pequeña habitación
Montones de objetos de valor
El retrato de marie-antoinette
Y las mujeres desnudas en color
Y luego dos sillones rústicos
Un pez en un frasco
Un portapapeles de música
La espada de un almirante
Pero sólo me interesa la cama
Es una cama de las bárbaras galerías
Aquí es donde se ha acostado a mi amante
La lujuria sin sentido me deja helada
Sólo estoy interesado en una casa
Sólo hay un piso donde hay embriaguez
Sólo hay una cama en París
Es la cama de Ida
En 27 rue des acacias

Escrita por: