Raiz
Lua cheia é mais bonita
Acobreada de luz
Na sombra de uma jaqueira
Vejo que é prata e chão
Muita palha na cabeça
Atotô no coração
Banho de flor alva
Alveja os caminhos da proteção
Tá na beira do mar
Nas folhas de sultão
No metal de Ogunhê
Vento raio e trovão
Tá na voz mais bonita
Que tem graça nas mãos
Orumilá bendisse
Será a voz da canção
Dentre as chagas dessa vida
Pra tristeza não tem perdão
Os Marris há muito abrigam
A raiz da salvação
Entre as peles mais bonitas
Sedas, marfins e corais
A riqueza mais precisa
É saúde, amor e paz
Wurzel
Der Vollmond ist schöner
Bedeckt von Licht
Im Schatten eines Jackfruchtbaums
Sehe ich, dass es Silber und Erde ist
Viel Stroh im Kopf
Ein Durcheinander im Herzen
Ein Bad aus weißen Blumen
Erhellt die Wege des Schutzes
Es ist am Meer
In den Blättern des Sultans
Im Metall von Ogunhê
Wind, Blitz und Donner
Es ist in der schönsten Stimme
Die Anmut in den Händen hat
Orumilá segnete
Wird die Stimme des Liedes sein
Unter den Wunden dieses Lebens
Gibt es keinen Trost für die Traurigkeit
Die Marris beherbergen schon lange
Die Wurzel der Erlösung
Unter den schönsten Häuten
Seiden, Elfenbein und Korallen
Der wertvollste Reichtum
Ist Gesundheit, Liebe und Frieden
Escrita por: Roberto Mendes, J. Velloso