395px

Umbanda (popurrí)

Mariene de Castro

Umbanda (pot-pourri)

O Sino da igrejinha faz blém blém blom
O Sino da igrejinha faz blém blém blom
Deu meia-noite o galo já cantou
Seu Tranca-Rua que é o dono da gira

Oh corre gira que Ogum mandou
O Sino da igrejinha faz blém blém blom
O Sino da igrejinha faz blém blém blom
Deu meia-noite o galo já cantou

Seu Tranca-Rua que é o dono da gira
Oh corre gira que Ogum mandou
Seu Tranca-Ruas que é o dono da gira
Oh corre gira que Ogum mandou

Ô Sete, ô Sete, ô Sete encruzilhada
Toma conta e presta conta
No romper da madrugada
Ninguém pode comigo

Eu posso com tudo
Lá na encruzilhada ele é
Exu veludo
Lá na encruzilhada ele é)
(Exu veludo)

Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê

Pombra Gira pujan pujanjo
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê

Vinha caminhando a pé
Para ver se encontrava a minha cigana de fé
Vinha caminhando a pé
Para ver se encontrava a minha cigana de fé

Ela parou e leu minha mão
Me disse a pura verdade
E eu so queria saber
Aonde mora Pomba Gira das Almas
So queria saber
Aonde mora Pomba Gira das Almas

Arreda homem que aí vem mulher!
Arreda homem que aí vem mulher!
Ela é a pombagira, a rainha do candomblé

Arreda homem que aí vem mulher!
Arreda homem que aí vem mulher!
Ela é a pombagira, a rainha do cabaré

Foi numa tarde serena
Lá na mata da Jurema
Que eu vi o caboclo bradar
Quiô, quiô, quiô, quiô, quiera

Sua mata está em festa
Saravá seu sete flechas que ele é rei da floresta
Quiô, quiô, quiô, quiô, quiera
Sua mata está em festa
Saravá seu sete flechas que ele é rei da floresta

Vestimenta de caboclo é samambaia
É samambaia, é samambaia
Vestimenta de caboclo é samambaia
É samambaia, é samambaia

Saia caboclo, não me atrapalha
Saia do meio da samambaia
Saia caboclo, não me atrapalha
Saia do meio da samambaia

Seu boiadeiro por aqui choveu
Seu boiadeiro por aqui choveu
Choveu, choveu
Relampiou
Foi nessa água que seu boi nadou
Mas

Seu boiadeiro por aqui choveu
Seu boiadeiro por aqui choveu
Choveu, choveu
Relampiou
Foi nessa água que seu boi nadou

Eu já vou me embora
Para a minha aldeia
Eu já vou me embora, camarada
Para a juremeira

Lá são sete estrelas
São sete os caminhos
Todos levam a Deus, camarada
Nunca estou sozinho

Ô zazi ê
Ô zazi a
Ô zazi ê
Marangolê marangolá

(Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo)

Umbanda (popurrí)

El campanario de la iglesita hace blém blém blom
El campanario de la iglesita hace blém blém blom
Dio medianoche, el gallo ya cantó
Señor Tranca-Rua que es el dueño de la gira

Oh corre gira que Ogum mandó
El campanario de la iglesita hace blém blém blom
El campanario de la iglesita hace blém blém blom
Dio medianoche, el gallo ya cantó

Señor Tranca-Rua que es el dueño de la gira
Oh corre gira que Ogum mandó
Señor Tranca-Ruas que es el dueño de la gira
Oh corre gira que Ogum mandó

Oh Siete, oh Siete, oh Siete encrucijada
Toma cuenta y da cuenta
En el romper de la madrugada
Nadie puede conmigo

Yo puedo con todo
Allá en la encrucijada él es
Exu terciopelo
Allá en la encrucijada él es
(Exu terciopelo)

Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê

Pomba Gira pujan pujanjo
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê
Pomba Gira jamukangê
Iaia o rerê

Venía caminando a pie
Para ver si encontraba a mi gitana de fe
Venía caminando a pie
Para ver si encontraba a mi gitana de fe

Ella se detuvo y leyó mi mano
Me dijo la pura verdad
Y yo solo quería saber
Dónde vive Pomba Gira de las Almas
Solo quería saber
Dónde vive Pomba Gira de las Almas

¡Arranca hombre que ahí viene mujer!
¡Arranca hombre que ahí viene mujer!
Ella es la pombagira, la reina del candomblé

¡Arranca hombre que ahí viene mujer!
¡Arranca hombre que ahí viene mujer!
Ella es la pombagira, la reina del cabaré

Fue en una tarde serena
En la selva de la Jurema
Que vi al caboclo bramar
Quiô, quiô, quiô, quiô, quiera

Su selva está de fiesta
Saravá su siete flechas que él es rey de la selva
Quiô, quiô, quiô, quiô, quiera
Su selva está de fiesta
Saravá su siete flechas que él es rey de la selva

Vestimenta de caboclo es helecho
Es helecho, es helecho
Vestimenta de caboclo es helecho
Es helecho, es helecho

Sal caboclo, no me estorbes
Sal del medio del helecho
Sal caboclo, no me estorbes
Sal del medio del helecho

Su vaquero por aquí llovió
Su vaquero por aquí llovió
Llovió, llovió
Relampagueó
Fue en esa agua que su toro nadó
Pero

Su vaquero por aquí llovió
Su vaquero por aquí llovió
Llovió, llovió
Relampagueó
Fue en esa agua que su toro nadó

Ya me voy
Para mi aldea
Ya me voy, camarada
Para la juremeira

Allá son siete estrellas
Son siete los caminos
Todos llevan a Dios, camarada
Nunca estoy solo

¡Oh zazi ê
¡Oh zazi a
¡Oh zazi ê
Marangolê marangolá

(Louvado seja nosso Senhor Jesus Cristo)

Escrita por: