青い涙 (aoi namida)
白い桜橋にパラソルの花が
shiroi sakurabashi ni parasoru no hana ga
一斉に開く頃夏の幕があがる
issei ni hiraku koro natsu no maku ga agaru
空に海開き告げる花火があがって
sora ni umibiraki tsugeru hanabi ga agatte
「好きなの」とささやいた声が消された
suki na no" to sasayaita koe ga kesareta
淋しいな生意気だよ
sabishii na namaiki da yo
「妹さ」なんて
imōto sa" nante
カッコつけて兄貴ぷったとこ嫌いだわ
kakkotsukete aniki putta toko kirai da wa
切なさまじりの潮風に吹かれ
setsunasa majiri no shiokaze ni fukare
都会の子に盗られても知らないからね
tokai no ko ni torarete mo shiranai kara ne
海岸にカレッジのカフェテラス出たね
kaigan ni karejji no kafe terasu deta ne
砂浜に寝転んで ねえ誰を見てるの? あなた
sunahama ni netonde nee dare wo miteru no? anata
幼なじみだしお目当ては解る
osananajimi da shi omeate wa wakaru
探してる恋人はここにいるのに
sagashiteru koibito wa koko ni iru noni
リーゼント振り乱して
riizento furimidashite
いつでも私
itsudemo watashi
ケンカをして守ってくれたね
kenka wo shite mamotte kureta ne
忘れない
wasurenai
あなた思うたび胸があつくなる
anata omou tabi mune ga atsuku naru
気づいてよ ほほつたう青い涙に
kidzuite yo hoho tsutau aoi namida ni
せつなさが 海よりも深いブルーよ
setsunasa ga umi yori mo fukai burū yo
Lágrimas azules
En el puente blanco de cerezos, florecen sombrillas
Cuando todas se abren al mismo tiempo, comienza el verano
Los fuegos artificiales que anuncian la apertura del mar en el cielo
Borraron las palabras susurradas 'Te quiero'
Eres tan solitario y atrevido
Decir 'hermanita'
Fingir ser genial y molestar a tu hermano mayor, no me gusta
Soplado por la brisa marina mezclada con melancolía
Aunque me roben los chicos de la ciudad, no me importa
Salimos al café del college en la costa
Tumbados en la arena, ¿hey, a quién estás mirando? Tú
Eres mi amigo de la infancia, así que sé quién buscas
Aunque tu amor esté aquí
Agitando tu copete
Siempre
Peleando y protegiéndome
No lo olvidaré
Cada vez que pienso en ti, mi corazón se acelera
Date cuenta de las lágrimas azules que caen por mis mejillas
La tristeza es más profunda que el mar azul