The River Of No Return
Hm-hm-hm!
If you listen you can hear it call
Wail-a-ree
(Wail-a-ree)
There is a river, called the river of no return
Sometimes it's peaceful, and sometimes wild and free!
Love is a traveler, on the river of no return
Swept on forever, to be lost in the stormy sea
(Wail-a-ree)
I can hear the river call
(No return, no return)
No return, no return
(Wail-a-ree) I can hear my lover call: Come to me
(No return, no return)
I lost my love, on the river, and forever my heart will yearn
Gone. Gone forever!
Down the river of no return
Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
He'll never return, to me!
(No return, no return)
Never!
El río de no retorno
¡Hm-hm-hm!
Si escuchas, puedes oírlo llamar
Wail-a-ree
(Wil-a-ree)
Hay un río, llamado el río sin retorno
¡A veces es pacífico, ya veces salvaje y libre!
El amor es un viajero, en el río sin retorno
Barrido para siempre, para perderse en el mar tormentoso
(Wil-a-ree)
Puedo oír la llamada del río
(Sin retorno, sin retorno)
Sin retorno, sin retorno
(Wail-a-ree) Puedo oír la llamada de mi amante: Ven a mí
(Sin retorno, sin retorno)
Perdí mi amor, en el río, y por siempre mi corazón anhelará
Desaparecido. ¡Se fue para siempre!
Por el río sin retorno
Wail-a-ree wail-a-re-e-ee
¡Él nunca volverá, a mí!
(Sin retorno, sin retorno)
¡Nunca!