Daydream Syndrome
こわれたくらやみないてるきみのかげ
kowareta kurayami naiteru kimi no kage
つめたいとびらはいまでもとざされ
tsumetai tobira wa ima de mo tozasare
もうもどれはしないの?あの日々、あのゆめ、あのきぼうは
mou modore wa shinai no? ano hibi, ano yume, ano kibou wa
このそらはほんもの?きまぐれとつぜん、いろをかえてく
kono sora wa honmono? kimagure totsuzen, iro o kaeteku
こえてそのかべのむこうがわへ
koete sono kabe no mukougawa e
くるってゆくせかいのかけらが
kurutte yuku sekai no kakera ga
はがれおちてきえてゆくは (daydream)
hagareochite kiete yuku wa (daydream)
ゆがんだおもいでうみだすまぼろしは
yuganda omoi de umidasu maboroshi wa
はかなくきえてくみらいのあしおと
hakanaku kieteku mirai no ashioto
このきもちわなんなの?いたくて、つらくて、かなしいのに
kono kimochi wa nan na no? itakute, tsurakute, kanashii no ni
まだしんじてみたいのわきみがてをつかんでいてくれるから
mada shinjite mitai no wa kimi ga te o tsukande ite kureru kara
とんでいま、まばたくそのまえに
tonde ima, mabataku sono mae ni
あふれだすきのうのざんがい
afuredasu kinou no zangai
ゆらゆらゆれてまいちるは (daydream)
yurayura yurete maichiru wa (daydream)
とざしためでみるこのけしきわ
tozashita me de miru kono keshiki wa
まるでかがみのなかのじぶん
maru de kagami no naka no jibun
こえてそのかべのむこうがわへ
koete sono kabe no mukougawa e
くるってゆくせかいのかけらが
kurutte yuku sekai no kakera ga
はがれおちてきえてゆくは (daydream)
hagareochite kiete yuku wa (daydream)
Síndrome del ensueño diurno
La oscuridad rota llora tu sombra
La puerta fría aún está cerrada
¿Ya no puedes volver? esos días, esos sueños, esas esperanzas
¿Este cielo es real? cambia de repente, cambia de color
Cruza hacia el otro lado de esa pared
Los fragmentos del mundo girando
Se desgarran y desaparecen (ensueño diurno)
Las ilusiones que brotan de pensamientos distorsionados
Los pasos del futuro desaparecen fugazmente
¿Qué son estos sentimientos? aunque duelen, son difíciles, son tristes
Aún quiero creer porque tú me sostienes la mano
Vuela ahora, antes de parpadear
Los remordimientos del ayer desbordan
Se balancean y caen (ensueño diurno)
La vista cerrada ve este paisaje
Como si fuera uno mismo en un espejo
Cruza hacia el otro lado de esa pared
Los fragmentos del mundo girando
Se desgarran y desaparecen (ensueño diurno)