Fronteiras de Mim
Eu tinha andado pelos vales do norte
Rompido as cortinas do acaso, da sorte
Ouvido as cantigas da estrada
Enquanto o tempo encurtava
Minha volta pra casa
Vinha como se não quisesse chegar
Deslumbrado diante do azul do mar
Em cada instante meu
Uma história que fala de um outro lugar
Um sorriso que fez tanta gente sonhar
E que não se perdeu
Quando ainda era matinada
Era sol, o som da passarada no alvorecer
Quando eu tinha o pó da estrada
E uma vista pra o longe, para o nada
E todo o meu viver
Um dia, porém
Não mais eu voltei, por vez eu cruzei
As fronteiras do além, tudo se perdeu
Meus pés calejados de vindas e partidas
O descanso em meus olho, no repouso da vida
Fronteras de Mí
Había caminado por los valles del norte
Rompido las cortinas del azar, de la suerte
Escuchado las canciones del camino
Mientras el tiempo se acortaba
Mi regreso a casa
Venía como si no quisiera llegar
Deslumbrado ante el azul del mar
En cada instante mío
Una historia que habla de otro lugar
Una sonrisa que hizo a tanta gente soñar
Y que no se perdió
Cuando aún era madrugada
Era sol, el sonido de los pájaros al amanecer
Cuando tenía el polvo del camino
Y una vista lejana, hacia la nada
Y toda mi existencia
Un día, sin embargo
Ya no volví, por vez crucé
Las fronteras del más allá, todo se perdió
Mis pies callosos de idas y venidas
El descanso en mis ojos, en el reposo de la vida
Escrita por: Maringá Borgert / Murilo Martinez