Campesina
Levantar-se a tempo de acordar o Sol
Preparar a erva para o chimarrão
Leite para os guachos, roupa no varal
Água na cacimba e varrer o chão
Bate a roupa, torce o corpo, enreda o campo
Bebe o sonho, esfrega a vida, enxuga o tempo
Forja o riso, enrola os sonhos, esfrega os olhos
Torce a vida, bate o medo, esfola as mãos
E a comida quente para o seu peão
Que mulher valente! Buena companheira
Suas mãos são asas, seu olhar me guarda
Que mulher valente! Buena companheira
Me repara a casa e me enfeita a cama
Atiçar o fogo pra fazer o pão
Milho para os pintos, depois semear
E mexer o tacho e socar pilão
E a gurizada para reparar
Nada mais lhe cabe em seu pequeno mundo
Nada mais lhe cabe em seu pequeno mundo
Campesina
Levantarse a tiempo para despertar al sol
Preparando la hierba para el chimarrão
Leche para los guachos, ropa en el tendedero
Regar el pozo y barrer el piso
Golpear la ropa, retorcer el cuerpo, enredar el campo
Bebe el sueño, frota la vida, seca el tiempo
Forja risas, enrolla sueños, frota tus ojos
Tuerce la vida, vence el miedo, despelleja las manos
Y comida caliente para tu peón
¡Qué mujer tan valiente! ¡Qué buena compañera!
Tus manos son alas, tu mirada me custodia
¡Qué mujer tan valiente! ¡Qué buena compañera!
Arregla mi casa y decora mi cama
Atizando el fuego para hacer pan
Maíz para pollitos, luego sembrar
Y revuelve la olla y machaca con un mortero
Y los niños se darán cuenta
Nada más cabe en tu pequeño mundo
Nada más cabe en tu pequeño mundo
Escrita por: Sergio Napp / Mário Barbará