395px

El oro de Santa María

Mario Castelnuovo Tedesco

L'oro Di Santa Maria

Ti ringrazio mia vita,
tutta quella che avrò,
quella che ho già vissuta,
ed è passata da un po'...
Vi ringrazio miei giorni,
svelti come torrenti,
lenti come due amanti, che si salutano...

Vi ringrazio mie sere dentro ai vicoli antichi,
e colline leggere, e d'argilla così...
E l'oro che brilla al frontone,
al sole di Santa Maria...

Ti ringrazio mia vita, e per quel che ne so
ti ho trovata, perduta, e ritrovata e non so...
E ringrazio la luna, che fa luce ai poeti
e accarezza i segreti di chi va per la strada...

Vi ringrazio, davvero, signorine adorate...
che i miei occhi occupate e scendete più giù...
Più giù dove batte il mio cuore, distratto,
e ogni tanto va via...

Anch'io sono argilla e imbrunirò,
anch'io sono luna, strada e cuore...
E se... se stanotte piangerò, sarà per allegria...
Ti ringrazio mia vita, tutta quel che sarà...
Quella che c'è già stata ed è scappata di là...
Ti ringrazio lo stesso che ti inseguo e ti prendo...
E se ogni tanto mi arrendo...è soltanto per gioco...

Ti ringrazio davvero dell'argento dei fiumi,
e del rame leggero sui capelli di lei...
E l'oro che brilla al frontone,
al sole di Santa Maria...

Anch'io sono argento e imbrunirò...
anch'io sono vicolo e frontone...
E se... se stanotte morirò, sarà per allegria...
... sarà per nostalgia...

El oro de Santa María

Te agradezco mi vida,
toda la que tendré,
la que ya he vivido,
y ha pasado hace un tiempo...
Les agradezco mis días,
rápidos como torrentes,
lentos como dos amantes que se despiden...

Les agradezco mis noches en los callejones antiguos,
y colinas ligeras, y de arcilla así...
Y el oro que brilla en el frontón,
con el sol de Santa María...

Te agradezco mi vida, y por lo que sé de ella,
te he encontrado, perdido, y reencontrado y no sé...
Y agradezco a la luna, que ilumina a los poetas
y acaricia los secretos de quienes van por la calle...

Les agradezco, de verdad, señoritas adoradas...
que ocupan mis ojos y descienden más abajo...
Más abajo donde late mi corazón, distraído,
y de vez en cuando se va...

También soy arcilla y me oscureceré,
también soy luna, calle y corazón...
Y si... si esta noche lloro, será de alegría...
Te agradezco mi vida, toda lo que será...
La que ya ha pasado y se ha escapado por allá...
Te agradezco igual que te persigo y te atrapo...
Y si de vez en cuando me rindo... es solo por juego...

Te agradezco de verdad la plata de los ríos,
y el cobre ligero en el cabello de ella...
Y el oro que brilla en el frontón,
con el sol de Santa María...

También soy plata y me oscureceré...
también soy callejón y frontón...
Y si... si esta noche muero, será de alegría...
... será de nostalgia...

Escrita por: