395px

Liebling

Mário Pinheiro

Favorito

És morena, por isso és tão má
Tu és sirena, caminha pra lá
Não vês que eu tenho medo
De ti, teu calor!
De todo o teu ardor!
Tu és a estrela mais
Profunda deste amor

Mas, como existir assim
A desejar-te, oh flor
Neste ansiar sem fim?
Oh, como é dicaz a dor
Que mais incute o amor
E que nos torna creu?

És morena lá do céu!
És um tipo divinal!
É seu peito, um jardim
Em seu seio, um jardim
Sei quem te curou meu mal

Quando atiras teu solerte olhar
Quando suspiras, eu fico a cismar
Eu sei que és mui vaidosa
Quem pode te amar?
Causa do meu penar!

Quando atiras teu solerte olhar
Quando suspiras, eu fico a cismar
Eu sei que és mui vaidosa!
Quem pode te amar?
Tu és a estrela que
Me vens iluminar

Mas que venha que fazer
Que nos mata de amor
Que nos vem descrer!
Oh, como é gostosa a dor
Quando nos vem impor!
Quando nos vem coibir!
Tu me curvas num sorrir
Num sorrir me dás valor!
Oh, contato infernal
Como é pesada essa cruz!

Não me olhes, não quero te ver
Não me desfolhes
Tu queres moer!
Não vês, minh 'alma chora
De raiva e furor
Raiva de cor!

Não me olhes, não quero te ver
Não me desfolhes
Tu queres moer
Não vês, minh 'alma chora
De raiva e furor
Tu és a estrela
No céu do meu amor

Liebling

Du bist brünett, deshalb bist du so gemein
Du bist eine Sirene, geh dorthin
Siehst du nicht, dass ich Angst habe
Vor dir, deiner Wärme!
Von all deiner Leidenschaft!
Du bist der hellste Stern
In dieser Liebe

Doch wie kann es sein, so zu existieren
Dich zu begehren, oh Blume
In diesem endlosen Verlangen?
Oh, wie schmerzhaft ist der Schmerz
Der die Liebe nährt
Und uns zu Sklaven macht?

Du bist die Brünette vom Himmel!
Du bist ein göttlicher Typ!
Dein Herz, ein Garten
In deinem Schoß, ein Garten
Ich weiß, wer mein Leid geheilt hat

Wenn du deinen listigen Blick wirfst
Wenn du seufzt, fang ich an zu träumen
Ich weiß, du bist sehr eitel
Wer kann dich lieben?
Ursache meines Leidens!

Wenn du deinen listigen Blick wirfst
Wenn du seufzt, fang ich an zu träumen
Ich weiß, du bist sehr eitel!
Wer kann dich lieben?
Du bist der Stern, der
Mich erleuchtet

Doch was soll ich tun
Was uns vor Liebe tötet
Was uns den Glauben raubt!
Oh, wie angenehm ist der Schmerz
Wenn er uns auferlegt wird!
Wenn er uns zurückhält!
Du beugst mich mit einem Lächeln
Mit einem Lächeln gibst du mir Wert!
Oh, höllischer Kontakt
Wie schwer ist dieses Kreuz!

Sieh mich nicht an, ich will dich nicht sehen
Zerblätter mich nicht
Du willst mich zermahlen!
Siehst du nicht, meine Seele weint
Vor Wut und Zorn
Wut in Farbe!

Sieh mich nicht an, ich will dich nicht sehen
Zerblätter mich nicht
Du willst mich zermahlen
Siehst du nicht, meine Seele weint
Vor Wut und Zorn
Du bist der Stern
Im Himmel meiner Liebe.

Escrita por: Catulo da Paixão Cearense / Ernesto Nazareth