395px

Mi Tesoro

Marius Müller-Westernhagen

Mein Schatz

und das Du mich nie betrügst.
Wen willst Du auch schon verführen
mit den verheulten Augenlidern?
Ja, ich brauche meine Freunde,
junge Mädchen, die gern' lachen.
In unserem Schlafzimmer aus Schleiflack
hab' ich mal an Mord gedacht.

Ja, ich weiß mein Schatz, daß wir mal glücklich waren,
doch das Rezept haben wir verlegt.

Deine Tränen rühr'n mich nicht mehr,
Bitte! spring doch vom Balkon.
Ich hab' die Schnauze voll vom Lügen,
von deiner Ehekonstruktion.

Ja, ich weiß mein Schatz, daß wir mal glücklich waren,
doch das Rezept haben wir verlegt.

Mi Tesoro

y que nunca me engañes.
¿A quién pretendes seducir
con los párpados llorosos?
Sí, necesito a mis amigos,
niñas jóvenes que les gusta reír.
En nuestro dormitorio de laca brillante
una vez pensé en el asesinato.

Sí, sé mi tesoro, que alguna vez fuimos felices,
pero hemos extraviado la receta.

Tus lágrimas ya no me conmueven,
¡Por favor! salta del balcón.
Estoy harto de las mentiras,
de tu construcción matrimonial.

Sí, sé mi tesoro, que alguna vez fuimos felices,
pero hemos extraviado la receta.