395px

How to Find Happiness

Mariya Takeuchi

Shiawase No Sagashikata

いきなりふりだした ゆうだちのあとで
Ikinari furidashita yūdachinoatode
にじをみつけたときこころはおどるよ ささいなできごと
niji o mitsuketa toki kokoro wa odoru yo sasaina dekigoto

かれのシャツパジャマかわりにはおったそのままで
kare no shatsu pajama kawarini wa otta sonomamade
おそいあさむかえてまどろむないしょのしゅうまつ
osoi asa mukaete madoromu naisho no shūmatsu
かみのけもみだれたままでキッチンにすわって
kaminoke mo midareta mama de kitchin ni suwatte
こうひーのゆげのむこうあなたがあくびする
kōhī no yuge no mukō anata ga akubi suru

そんなみじかいついたちのくりかえしだけど
son'na mijikai tsuitachi no kurikaeshidakedo
ちいさなしあわせはどこにでもあるのわたしのまわりに
chīsana shiawase wa doko ni demo aru no watashi no mawari ni

おふぃすにむかうばすのなかだれかとめがあって
ofisu ni mukau basu no naka dare ka to me ga atte
おろしたてのひーるのいたみわすれてほほえむ
oroshi-tate no hīru no itami wasurete hohoemu

いつものこうえんのべんちでひざしをあびながら
itsumo no kōen no benchi de hizashi o abinagara
こどもたちのわらいごえきこえるひるさがり
kodomodachi no waraigoe kikoeru hirusagari
そんなすてきなしゅんかんがちりばめられてる
son'na sutekina shunkan ga chiribame rare teru
あしたにであえるとしんじてねむるの
ashita ni deaeru to shinjite nemuru no
おさないひのように
osanai hi no yō ni

Fais un beau rêve comme un petit enfant
Fais un beau reve comme un petit enfant
Tu vas sûrement trouver la joie
Tu vas surement trouver la joie
C'est pas la peine de poireauter cent ans
Cest pas la peine de poireauter cent ans
Tu n'as qu'à dormir une fois
Tu n'as q'ua dormir une fois
Allez viens dors dans mes bras
Allez viens dors dans mes bras
On sera heureux pour toujours
On sera heureux pour toujours

How to Find Happiness

Suddenly, the rain started pouring down
When I found the rainbow, my heart began to dance over little things

He wore his pajama shirt just like that, no change at all
Late morning, facing the day, dreaming of a secret weekend
With messy hair, I sat in the kitchen
On the other side of the coffee, you yawned

It was just a short day, repeating itself
But little happiness is everywhere, around me

On the bus heading to the office, I caught someone's eye
Forgetting the pain of the delivery, I smiled

Always on the park bench, soaking up the sun
I can hear the laughter of kids in the afternoon
Such wonderful moments are scattered around
I believe I’ll meet you tomorrow, sleeping like
When I was a child

Make a beautiful dream like a little child
You’re sure to find joy
No need to wait a hundred years
Just sleep once
Come on, sleep in my arms
We’ll be happy forever