395px

Vrij Land

Marizia

Terra Franca

Kabverde é térra de grande valor
Térra franka de amor sinser
Térra de sól lindu i de mil belezas
Mulheres bunitas ku oi kor d'anil

Kabverde é térra de grande valor
Térra franka de amor sinser
Térra de sól lindu i de mil belezas
Mulheres bunitas ku oi kor d'anil

(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)

Kabverde nos térra adorada
Ondê ke no nasê i ten sorte
Un dia na vida ke no kre diskansá
E la ke nos korason ta

(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) Pa nos térra
(E-e, u-u) Nu ta matá sodade
(E-e, u-u)

Nos térra adorada
Si un dia no skesê nos térra Kabverde
No ta ba [?]

(Nos térra Kabverde)

Mi sen bo, sen nha térra N ka nada
N ka nada
Mi sen bo, sen nha térra N ka nada
N ka nada

Ka ten or, ma nu ten areia
Ka ten diamante, ma nu ten beleza
Nos rikeza é so natureza
I gérra pa ka izisti na nos térra
Ka ten or, ma no ten amor
Ka ten diamante, ma nu ten beleza
Nos rikeza é so natureza
I gérra pa ka izisti na nos térra

(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u) No ten ke matá sodade
(E-e, u-u) No ta ben, no ta bai
(E-e, u-u)

Mi sen bo, sen nha térra N ka nada
N ka nada
Mi sen bo, sen nha térra N ka nada
N ka nada

No ka kre (i tanbe no ka ten gérra)
(I tanbe no ka kre gérra) So armonia
(I tanbe no ka ten gérra) No fká na pas
I tanbe no ka kre gérra
I tanbe no ka ten gérra
I tanbe no ka kre gérra

Vrij Land

Kaapverdië is een land van grote waarde
Een vrij land van oprechte liefde
Een land van mooie zon en duizend schoonheden
Mooie vrouwen met ogen van blauw

Kaapverdië is een land van grote waarde
Een vrij land van oprechte liefde
Een land van mooie zon en duizend schoonheden
Mooie vrouwen met ogen van blauw

(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht
(E-e, u-u) We hoeven de heimwee niet te doden
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht
(E-e, u-u)

Kaapverdië, ons geliefde land
Waar we geboren zijn en geluk hebben
Een dag in het leven dat we willen ontspannen
En daar is waar ons hart is

(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht
(E-e, u-u) Voor ons land
(E-e, u-u) We doden de heimwee niet
(E-e, u-u)

Ons geliefde land
Als we ooit ons land Kaapverdië vergeten
Gaan we niet weg [?]

(Ons land Kaapverdië)

Zonder jou, zonder mijn land heb ik niets
Ik heb niets
Zonder jou, zonder mijn land heb ik niets
Ik heb niets

Er is geen goud, maar we hebben zand
Er zijn geen diamanten, maar we hebben schoonheid
Onze rijkdom is alleen de natuur
En oorlog bestaat niet in ons land
Er is geen goud, maar we hebben liefde
Er zijn geen diamanten, maar we hebben schoonheid
Onze rijkdom is alleen de natuur
En oorlog bestaat niet in ons land

(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht
(E-e, u-u) We hoeven de heimwee niet te doden
(E-e, u-u) Het gaat goed, het gaat niet slecht
(E-e, u-u)

Zonder jou, zonder mijn land heb ik niets
Ik heb niets
Zonder jou, zonder mijn land heb ik niets
Ik heb niets

We willen niet (en we willen ook geen oorlog)
(En we willen ook geen oorlog) Alleen harmonie
(En we willen ook geen oorlog) We blijven in vrede
En we willen ook geen oorlog
En we willen ook geen oorlog
En we willen ook geen oorlog

Escrita por: