Je suis désolé

We are leaving, leaving
leaving on the tide
come and stand beside me love
the water is so wide
you can hear the sailors calling
at the dawning of the day
yesterday is falling, love
and je suis désolé, je suis désolé
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
I am turning, turning
from a land that i loved well
look ahead my darling one
across the rolling swell
and you can hear the seagulls crying
as we're slipping out of the bay
yesterday is dying, love
and je suis désolé, je suis désolé
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
We are sailing, sailing
for a land that's proud and free
i had no more endurance
for what had become of me
and i will do that which i must do, love
and now we're under way
all that i can say to you
is je suis désolé
Je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
je suis désolé, mais je n'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça

Je suis désolé

Nos vamos, nos vamos
dejando en la marea
ven y parate a mi lado amor
el agua es tan ancha
se puede escuchar a los marineros llamando
al amanecer del día
ayer está cayendo, amor
y je suis désolé, je suis désolé
Je suis désolé, mais je n 'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
Estoy girando, girando
de una tierra que amé bien
mira hacia adelante mi querido
a través del oleaje rodante
y se puede oír llorar a las gaviotas
mientras nos escabullamos fuera de la bahía
ayer está muriendo, amor
y je suis désolé, je suis désolé
Je suis désolé, mais je n 'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
Estamos navegando, navegando
por una tierra orgullosa y libre
No tenía más resistencia
por lo que había sido de mí
y voy a hacer lo que debo hacer, amor
y ahora estamos en marcha
todo lo que puedo decirte
is je suis désolé
Je suis désolé, mais je n 'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça
je suis désolé, mais je n 'ai pas le choix
je suis désolé, mais la vie me demande ça

Composição: Mark Knopfler