Journey Mercies
Is there anyplace you wanna go to?
Is there anyplace you wanna go to?
Wherever you are
Wherever you are
My heart's on an airplane, on its way to find you
My heart's on an airplane, on its way to find you
So that you can keep it beating
So that you can keep it beating
I want you to hear me call your name
I want you to hear me call your name
I just want to hear you call my name
I just want to hear you call my name
Over the years I've been
Over the years I've been
All that you hated
All that you hated
Will you see me differently
Will you see me differently
Or will your heart still have some space for me?
Or will your heart still have some space for me?
I put on my coat cause the weatherman said
I put on my coat cause the weatherman said
That the clouds are gon' cry
That the clouds are gon' cry
Remember how every time it would rain
Remember how every time it would rain
You would show up, and it shined? (One, two, three)
You would show up, and it shined? (One, two, three)
Like, you were always what I needed right
Like, you were always what I needed right
('Cause you're always makin' it right)
('Cause you're always makin' it right)
Was I supposed to lose
Was I supposed to lose
You for all these useless feelings?
You for all these useless feelings?
Was I supposed to break
Was I supposed to break
Little did I know what that would mean?
Little did I know what that would mean?
My life is in pieces, but you could always put it back
My life is in pieces, but you could always put it back
Together with your fragments
Together with your fragments
I want you to be my everything
I want you to be my everything
Make sure that I'm broken if you leave
Make sure that I'm broken if you leave
My heart is deficient
My heart is deficient
Or maybe I should try to be a little more specific
Or maybe I should try to be a little more specific
I need you to be my everything
I need you to be my everything
I need you to be my everything
I need you to be my everything
When the whole world falls down
When the whole world falls down
And comes to the end of our page like journey mercies
And comes to the end of our page like journey mercies
Can we still end our messages
Can we still end our messages
With wishes that are lifelong?
With wishes that are lifelong?
Time is limited, and I'm not finished yet
Time is limited, and I'm not finished yet
시간 속에서 묻어진 나의 자국을 지울래
sigan sogeseo mudeojin naui jagugeul jiullae
너는 꼭 지웠길, like 거울 ain't evident
neoneun kkok jiwotgil, like geoul ain't evident
I'm just scribbling
I'm just scribbling
'Cause you make my story so interesting
'Cause you make my story so interesting
기억이란 건 뭘까? Is it a gift?
gieogiran geon mwolkka? Is it a gift?
I'm running from my own mind
I'm running from my own mind
기억으로 남기 위해 다
gieogeuro namgi wihae da
살아가는 거겠지만
saraganeun geogetjiman
So I brought this confession
So I brought this confession
Hate that I let you down for nothing but ashes
Hate that I let you down for nothing but ashes
Turmoil gave birth to a journal
Turmoil gave birth to a journal
I'm still writing
I'm still writing
My life is in pieces, but you could always put it back
My life is in pieces, but you could always put it back
Together with your fragments
Together with your fragments
I want you to be my everything
I want you to be my everything
Make sure that I'm broken if you leave
Make sure that I'm broken if you leave
When the whole world falls down
When the whole world falls down
And comes to the end of our page like journey mercies
And comes to the end of our page like journey mercies
Can we still end our messages
Can we still end our messages
With wishes that are lifelong?
With wishes that are lifelong?
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah, uh
Uh, ooh-woah
Uh, ooh-woah
Uh, ooh-woah
Uh, ooh-woah
Uh, ooh-woah
Uh, ooh-woah
Yeah
Yeah
Méries de Voyage
Y a-t-il un endroit où tu veux aller ?
Peu importe où tu es
Mon cœur est dans un avion, en route pour te trouver
Pour que tu puisses le garder en vie
Je veux que tu entendes mon nom
Je veux juste entendre le tien
Au fil des ans, j'ai été
Tout ce que tu détestais
Me verras-tu différemment
Ou ton cœur aura-t-il encore de la place pour moi ?
J'enfile mon manteau car le météorologue a dit
Que les nuages vont pleurer
Tu te souviens comment chaque fois qu'il pleuvait
Tu apparaissais, et ça brillait ? (Un, deux, trois)
Comme si tu étais toujours ce dont j'avais besoin
(Puisque tu fais toujours en sorte que ça aille bien)
Étais-je censé te perdre
Pour tous ces sentiments inutiles ?
Étais-je censé me briser
Je ne savais pas ce que ça signifierait ?
Ma vie est en morceaux, mais tu pourrais toujours tout remettre
Ensemble avec tes fragments
Je veux que tu sois mon tout
Assure-toi que je sois brisé si tu pars
Mon cœur est déficient
Ou peut-être que je devrais essayer d'être un peu plus précis
J'ai besoin que tu sois mon tout
J'ai besoin que tu sois mon tout
Quand le monde entier s'effondre
Et arrive à la fin de notre page comme des méries de voyage
Pouvons-nous encore terminer nos messages
Avec des vœux qui durent toute une vie ?
Le temps est limité, et je n'ai pas encore fini
시간 속에서 묻어진 나의 자국을 지울래
너는 꼭 지웠길, comme un miroir n'est pas évident
Je griffonne juste
Parce que tu rends mon histoire si intéressante
기억이란 건 뭘까? Est-ce un cadeau ?
Je fuis mon propre esprit
기억으로 남기 위해 다
살아가는 거겠지만
Alors j'ai apporté cette confession
Je déteste t'avoir déçu pour rien d'autre que des cendres
Le tumulte a donné naissance à un journal
Je continue d'écrire
Ma vie est en morceaux, mais tu pourrais toujours tout remettre
Ensemble avec tes fragments
Je veux que tu sois mon tout
Assure-toi que je sois brisé si tu pars
Quand le monde entier s'effondre
Et arrive à la fin de notre page comme des méries de voyage
Pouvons-nous encore terminer nos messages
Avec des vœux qui durent toute une vie ?
Euh, ooh-woah, euh
Euh, ooh-woah, euh
Euh, ooh-woah, euh
Euh, ooh-woah
Euh, ooh-woah
Euh, ooh-woah
Ouais