Habacuque
Ainda que a figueira não floresça
E Nem haja fruto na vide
E o produto da oliveira minta
Em Ti eu me alegrarei
Ainda que a ovelha seja arrebatada e nos currais não haja gado
E os campos não produza alimento
Em Ti eu me Alegrarei
Todavia eu me alegro no Senhor
Exulto no Deus da minha salvação
Faço das palavras de Habacuque as minhas
Em Ti eu me Alegrarei
Ainda que o homem confesse que não vou conseguir
Ainda que as potestades se levantem pra me destruir
Ainda que as circunstâncias contrarie a minha Fé
Ainda que os recursos se acabem contínuo a prosseguir
Apesar de não compreender o que estou passando
E nada a contecer conforme os meus planos
Ainda assim eu confiarei na sabedoria de Deus
Ele me tira do Bom e coloca sobre o Melhor
Bem melhor
Bem melhor
Todavia eu me alegro no Senhor
Exulto no Deus da minha salvação
Faço das palavras de Habacuque as minhas
Em Ti eu me Alegrarei
Habacuc
Aunque la higuera no florezca
Y no haya frutos en la vid
Y el olivo mienta con su producto
En Ti me alegraré
Aunque las ovejas sean arrebatadas y no haya ganado en los corrales
Y los campos no produzcan alimento
En Ti me alegraré
Sin embargo, me regocijo en el Señor
Me regocijo en el Dios de mi salvación
Hago mías las palabras de Habacuc
En Ti me alegraré
Aunque el hombre confiese que no podré lograrlo
Aunque las potestades se levanten para destruirme
Aunque las circunstancias vayan en contra de mi fe
Aunque los recursos se agoten, sigo adelante
A pesar de no entender lo que estoy pasando
Y de que nada suceda según mis planes
Aun así confiaré en la sabiduría de Dios
Él me saca de lo bueno y me pone en lo mejor
Mucho mejor
Mucho mejor
Sin embargo, me regocijo en el Señor
Me regocijo en el Dios de mi salvación
Hago mías las palabras de Habacuc
En Ti me alegraré