The False And The Cinematic
When the razors break in us it's time to give in
With a feast of wood and dust, a diet of glass, contort, distort
Why am I so attracted to the dangerous relationships
So false and cinematic? for I belong it seems nowhere,
Slowly imploding, so delicate, with all the answers inside out
My time at war with myself
I wish I could touch my shin with my knees I don't have any joints in my legs, my fingernails start at my ankles and wrists
How could you recognise me wounded,
I thought I had covered it up. Di, dice, die, dice
Lo Falso y lo Cinematográfico
Cuando las cuchillas se rompen en nosotros es hora de rendirse
Con un festín de madera y polvo, una dieta de vidrio, contorsionar, distorsionar
¿Por qué estoy tan atraído a las relaciones peligrosas
Tan falsas y cinematográficas? Pues parece que no pertenezco a ningún lugar,
Poco a poco implodiendo, tan delicado, con todas las respuestas al revés
Mi tiempo en guerra conmigo mismo
Desearía poder tocar mi espinilla con mis rodillas, no tengo articulaciones en mis piernas, mis uñas comienzan en mis tobillos y muñecas
¿Cómo podrías reconocerme herido,
Pensé que lo había cubierto. Di, dice, muere, dice