395px

Ik wil je zien lachen

Marmalade Boy

Egao Ni Aitai

だけど気になる
dakedo ki ni naru
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto
途切れた夢 二人の
togireta yume futari no
続きが知りたい
tsuzuki ga shiritai!

ああ!神様、時間を止めてよ
ah! kami-sama, jikan wo tomete yo
共感傷 -制服- まだ髪乾かない
kyoukashou -seifuku- mada kami kawakanai
ああ!助けて -リボン- が決まらない
ah! tasukete -ribon- ga kimaranai
あいつの夢見たせいよ
aitsu no yume mita sei yo

焦げかけのトーストかじったら
koge kake no to-suto kajittara
何故か不意に胸がときめいた
naze ka fui ni mune ga toki meita
甘くて苦いママレード
amakute nigai mamare-do

だから気になる
dakara ki ni naru
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

ああ!そのまま -信号- 止めてよ
ah! sono mamma -shingou- tomete yo
イライラ人混みじぶんざぶ走るの
ira ira hito kon mi jibuzabu kakedasu no
ああ!こんなに息がつんでたら
ah! konna ni iki ga tsundetara
あいつがうんうんぼれそうよ
aitsu ga unubore sou yo

ウィンドウで前髪直したら
uindou de maegami naoshitara
胸いっぱい広がっていくの
mune ippai hirogate iku no
好きじゃないのにママレード
suki ja nai no ni mamare-do

だけど気になる
dakedo ki ni naru
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto
今誰よりあいつと笑顔に会いたい
ima dare yori aitsu to egao ni aitai

少しずつ大人になるのかな
sukoshi zutsu otona ni naru no kana?
何故か不意に胸がつくなる
naze ka fui ni mune ga tsuku naru
好きになってくママレード
suki ni natteku mamare-do

だから気になる
dakara ki ni naru
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze?
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

Ik wil je zien lachen

Maar ik kan het niet helpen
Veel meer dan gisteren
De onderbroken droom van ons tweeën
Ik wil weten hoe het verder gaat

Ah! God, stop de tijd voor me
De empathie -uniform- mijn haar is nog niet droog
Ah! Help me -strik- ik kan niet kiezen
Het is omdat ik over hem droomde

Toen ik in de verbrande toast beet
Voelde ik ineens een sprongetje in mijn borst
De zoete en bittere marmelade

Dus ik kan het niet helpen
Waarom voel ik zo?
Ik wil nu het liefst zijn glimlach zien

Ah! Stop gewoon -stoplicht- daar
Ik ren door de drukte, gefrustreerd
Ah! Als ik zo buiten adem ben
Dan lijkt het alsof hij het ook moeilijk heeft

Toen ik mijn pony in het raam rechtte
Voelt mijn hart zich steeds voller
Ook al vind ik het niet leuk, de marmelade

Maar ik kan het niet helpen
Veel meer dan gisteren
Nu wil ik met niemand anders zijn en lachen met hem

Word ik langzaam volwassen?
Ineens voel ik een steek in mijn borst
Ik begin verliefd te worden op de marmelade

Dus ik kan het niet helpen
Waarom voel ik zo?
Ik wil nu het liefst zijn glimlach zien

Escrita por: Keiichi Oku