Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14.615

Egao Ni Aitai

Marmalade Boy

Letra

Significado

Quiero verte sonreír

Egao Ni Aitai

Pero me preocupa
だけど気になる
dakedo ki ni naru

Mucho más que ayer
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto

Quiero saber
途切れた夢 二人の
togireta yume futari no

Cómo continúa el sueño interrumpido de los dos
続きが知りたい
tsuzuki ga shiritai!

¡Ah! Dios, detén el tiempo
ああ!神様、時間を止めてよ
ah! kami-sama, jikan wo tomete yo

Empatía -uniforme- mi cabello aún no se seca
共感傷 -制服- まだ髪乾かない
kyoukashou -seifuku- mada kami kawakanai

¡Ah! Ayúdame -lazo- no puedo decidir
ああ!助けて -リボン- が決まらない
ah! tasukete -ribon- ga kimaranai

Es por haber soñado con él
あいつの夢見たせいよ
aitsu no yume mita sei yo

Cuando mordí la tostada quemada
焦げかけのトーストかじったら
koge kake no to-suto kajittara

De repente mi corazón se aceleró
何故か不意に胸がときめいた
naze ka fui ni mune ga toki meita

Mermelada dulce y amarga
甘くて苦いママレード
amakute nigai mamare-do

Por eso me preocupa
だから気になる
dakara ki ni naru

¿Por qué siento esto?
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze

Ahora quiero ver su sonrisa más que nunca
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

¡Ah! Déjalo así -semáforo- detenido
ああ!そのまま -信号- 止めてよ
ah! sono mamma -shingou- tomete yo

Irritado, entre la multitud corro
イライラ人混みじぶんざぶ走るの
ira ira hito kon mi jibuzabu kakedasu no

¡Ah! Si sigo sin poder respirar
ああ!こんなに息がつんでたら
ah! konna ni iki ga tsundetara

Él podría desmayarse
あいつがうんうんぼれそうよ
aitsu ga unubore sou yo

Al arreglarme el flequillo en la ventana
ウィンドウで前髪直したら
uindou de maegami naoshitara

Mi pecho se expande
胸いっぱい広がっていくの
mune ippai hirogate iku no

No me gusta, pero es como la mermelada
好きじゃないのにママレード
suki ja nai no ni mamare-do

Pero me preocupa
だけど気になる
dakedo ki ni naru

Mucho más que ayer
昨日よりもずっと
kinou yori mo zutto

Ahora quiero ver su sonrisa más que nadie
今誰よりあいつと笑顔に会いたい
ima dare yori aitsu to egao ni aitai

¿Será que poco a poco me estoy convirtiendo en adulto?
少しずつ大人になるのかな
sukoshi zutsu otona ni naru no kana?

De repente mi corazón se aprieta
何故か不意に胸がつくなる
naze ka fui ni mune ga tsuku naru

Me estoy enamorando de la mermelada
好きになってくママレード
suki ni natteku mamare-do

Por eso me preocupa
だから気になる
dakara ki ni naru

¿Por qué siento esto?
こんな気持ちは何故
konna kimochi wa naze?

Ahora quiero ver su sonrisa más que nunca
今一番あいつの笑顔に会いたい
ima ichiban aitsu no egao ni aitai

Enviada por Denis. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marmalade Boy y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección