395px

Siempre en los momentos tristes

Marmalade Boy

Kanashii Toki wa Itsumo

かなしいときは いつも
Kanashii toki wa Itsumo
あおぞらいっぱいに、mm
Aozora ippai ni, mm
おもいきり おもうじで
Omoikiri Oomouji de
"かなしいぞ!\"ってさけぶ
"Kanashii zo!" tte sakebu

するとふしぎさ いままで、yeah
Suru to fushigi sa Ima made, yeah
とおくにみえた くもまで
Tooku ni mieta Kumo made
"それがどうした。\"ってかおで
"Sore ga doushita." tte kao de
つめたくなぐさめる
Tsumetaku nagusameru

だから かなしいときは いつも
Dakara Kanashii toki wa Itsumo
あおぞらみわたせる、mm
Aozora miwataseru, mm
あのおかに のぼるのさ
Ano oka ni Noboru no sa
おもいでといっしょに
Omoide to issho ni

うれしいときは いつも
Ureshii toki wa Itsumo
すなはまにすわって、mm
Sunahama ni suwatte, mm
なみのおと さわぐたび
Nami no oto Sawagu tabi
"うれしいぞ!\"ってさけぶ
"Ureshii zo!" tte sakebu

するとふしぎさ きこえる、woo woo
Suru to fushigi sa Kikoeru, woo woo
はずもないのに あのふね
Hazu mo nai no ni Ano fune
"それはよかった。\"ってふうに
"Sore wa yokatta." tte fuu ni
こっちむかってくる
Kotchi mukatte kuru

そうさ、うれしいときは いつも
Sou sa, ureshii toki wa Itsumo
じてんしゃなげだして、mm
Jitensha nage dashite, mm
このはまべ すわってる
Kono hamabe Suwatteru
すてたゆめひろいに
Suteta yume hiroi ni

repeat
repeat
おもいでといっしょに、woo
Omoide to issho ni, woo

Siempre en los momentos tristes

En los momentos tristes
El cielo azul está lleno, mm
Con todas mis fuerzas, con todo mi corazón
Grito '¡Qué tristeza!'

Es extraño cuando lo haces, hasta ahora, sí
Puedo ver las nubes a lo lejos
Con esa expresión de '¿Qué pasó?'
Intento consolarte fríamente

* Por eso, en los momentos tristes
Contemplando el cielo azul, mm
Subiré esa colina
Junto con los recuerdos

Los momentos felices siempre
Sentado en la playa, mm
Cada vez que las olas suenan
Grito '¡Qué felicidad!'

Es extraño cuando lo escuchas, woo woo
A pesar de que no debería haberlo hecho, ese barco
Con una expresión de 'Eso estuvo bien'
Se acerca hacia aquí

Así es, los momentos felices siempre
Montando en bicicleta, mm
Sentado en esta playa
Extendiendo los sueños que abandoné

* repetir
Junto con los recuerdos, woo

Escrita por: