Yoake no ETUDE
こころがあらわれるひかりをみつけた
Kokoro ga arawareru hikari wo mitsuketa
めざめていくそらにあなたがかがやくの
Mezamete iku sora ni anata ga kagayaku no
どんなにとおくはなれていても
Donna ni tooku hanarete ite mo
おんなじよあけをむかえているのね
Onnaji yoake wo mukaete iru no ne
あなたのほほえみがまどべをつつむの
Anata no hohemi ga madobe wo tsutsumu no
ふたりにきょうもほらかみさまがいてくれる
Futari ni kyoo mo hora kamisama ga ite kureru
あたたかいせなかにもたれるゆめをみてた
Atatakai senaka ni motareru yume wo miteta
ことばじゃなくてもあなたをかんじてたの
Kotoba ja nakute mo anata wo kanjiteta no
こんなにこころはそばにいると
Konna ni kokoro wa soba ni iru to
あいたいきもちだけせつなくつなれば
Aitai kimochi dake setsunaku tsunoreba
やさしくゆれているBURESUをなぞってる
Yasashiku yurete iru BURESU wo nazotteru
どんなかおしてえらんだのだろう
Donna kaoshite eranda no deshou
おかしくてなぜかなみだがこぼれた
Okashikute naze ka namida ga koboreta
すべてをささげたいすべてのおもいを
Subete wo sasagetai subete no omoi wo
いつでもいつまでもかぜにのせとどけよう
Itsudemo itsumademo kaze ni nose todoke you
まぶしくきらめくの おもいでをむすぶいと
Mabushiku kirameku no omoide wo musubu ito
みらいのみらいにもかみさまがいてくれる
Mirai no mirai ni mo kamisama ga itekureru
かみさまがいてくれる
Kamisama ga itekureru
L'ÉTUDE de l'Aube
J'ai trouvé la lumière qui révèle le cœur
Dans le ciel qui s'éveille, tu brilles
Peu importe à quelle distance tu es
Nous accueillons tous les deux la même aube
Ton sourire enveloppe le rebord de la fenêtre
Aujourd'hui encore, regarde, Dieu est là pour nous
Je rêvais d'un rêve porté par ton dos chaud
Même sans mots, je te ressentais
Quand mon cœur est si près de toi
Si je ressens seulement le désir de te voir
Je suis doucement bercé, je suis en train de suivre le BRESSE
Je me demande quel visage tu as choisi
C'est drôle, et pour une raison quelconque, des larmes ont coulé
Je veux tout offrir, tous mes sentiments
Toujours et pour toujours, je veux les porter par le vent
L'illuminant et scintillant, le fil des souvenirs
Dieu est là aussi pour notre futur
Dieu est là pour nous.