Egbé Iya Nassô
Kaô kabecilê xangô! Laó obánixé kaô
Sou boi vermelho da Vila Vintém
Bato cabeça nesse altar
Hoje o meu tambor vai ecoar
Agô egbé yá Nassô
Vinda de além mar abriu caminho
Chegou nossa mãe trazendo axé
Nos terreiros de candomblé
Pretos e pretas construíram uma nação
Sob o orvalho e gratidão à Alafin
Eternizando as raízes de iorubá
Filhos sagrados de iyalorixás
Resplandecendo no reino de Oyó
No esplendor de oòrún e òsupá
Clamando nossos ancestrais
No xirê dos orixás
Guardiã yá Nassô ô
Gerou no ventre a criação nagô
Renasceu a esperança
Venceu preconceito e a intolerância
Somos brancos de aráintile
Justiça e amor
Somos vermelho de xangô
Obatossi soprou liberdade
Pra bamboxê obitikô
Com as bençãos da trindade
Reergueu-se o mais antigo terreiro
Espalhando a semente da fé
Irrigada pelas águas de oxum
Aryá ponon opukudê, felicidade
Brilhou o adê sagrado da ancestralidade
Egbé Iya Nassô
¡Kaô kabecilê xangô! Laó obánixé kaô
Soy el toro rojo de la Villa Vintém
Golpeo mi cabeza en este altar
Hoy mi tambor va a resonar
Agô egbé yá Nassô
Vino de más allá del mar, abrió camino
Llegó nuestra madre trayendo axé
A los terreiros de candomblé
Negros y negras construyeron una nación
Bajo el rocío y gratitud al Alafin
Eternizando las raíces de yoruba
Hijos sagrados de iyalorixás
Resplandeciendo en el reino de Oyó
En el esplendor de oòrún y òsupá
Clamando a nuestros ancestros
En el xirê de los orixás
Guardián yá Nassô ô
Gestó en su vientre la creación nagô
Renació la esperanza
Venció el prejuicio y la intolerancia
Somos blancos de aráintile
Justicia y amor
Somos rojos de xangô
Obatossi sopló libertad
Para bamboxê obitikô
Con las bendiciones de la trinidad
Se levantó el terreiro más antiguo
Esparciendo la semilla de la fe
Irrigada por las aguas de oxum
Aryá ponon opukudê, felicidad
Brilló el adê sagrado de la ancestralidad
Escrita por: Marquinho Sorriso / Eli Penteado / Ricardo Simpatia / Flavinho Avellar / Jorginho / Almir Chega Junto / Marcelo Vai-Vai / Bruno Andrade