395px

¿A dónde debo vagar?

Martha Wainwright

Wither Must I Wonder

Home no more home to me, whither must I wander?
Hunger my driver, I go where I must
Cold blows the winter wind over hill and heather:
Thick drives the rain and my roof is in the dust

Loved of wise men was the shade of my roof-tree
The true word of welcome was spoken in the door -
Dear days of old with the faces in the firelight
Kind folks of old, you come again no more

Home was home then, my dear, full of kindly faces
Home was home then, my dear, happy for the child
Fire and the windows bright glittered on the moorland;
Song, tuneful song, built a palace in the wild

Now when day dawns on the brow of the moorland
Lone stands the house, and the chimney stone is cold
Lone lt it stand, now the friends are all departed
The kind hearts, the true hearts, that loved that place of old

Spring shall come, come again, calling up the moorfowl
Spring shall bring the sun and the rain, bring the bees and flowers;
Red shall the heather bloom over hill and valley
Soft flow the stream through the even-flowing hours

Fair the day shine as it shone on my childhood
Fair shine the day on the house with open door
Birds come and cry there and twitter in the chimney
But I go for ever and come again no more

¿A dónde debo vagar?

Ya no hay hogar para mí, ¿a dónde debo vagar?
El hambre es mi conductor, voy donde debo ir
Frío sopla el viento invernal sobre la colina y el brezo
Gruesa cae la lluvia y mi techo está en el polvo

Amado por hombres sabios era la sombra de mi árbol en el techo
La verdadera palabra de bienvenida fue dicha en la puerta
Queridos días antiguos con los rostros a la luz de la hoguera
Amables personas de antaño, ya no vuelven más

El hogar era hogar en ese entonces, querido, lleno de rostros amables
El hogar era hogar en ese entonces, querido, feliz para el niño
El fuego y las ventanas brillantes resplandecían en el páramo
Canción, canción melodiosa, construía un palacio en la naturaleza

Ahora cuando el día amanece en la frente del páramo
Solitaria queda la casa, y la piedra de la chimenea está fría
Solitaria queda, ahora que los amigos se han ido todos
Los corazones amables, los corazones verdaderos, que amaban ese lugar de antaño

La primavera vendrá, vendrá de nuevo, llamando a las aves del páramo
La primavera traerá el sol y la lluvia, traerá las abejas y las flores
Rojo florecerá el brezo sobre la colina y el valle
Suave fluirá el arroyo a través de las horas que fluyen

Brillante será el día como brillaba en mi infancia
Brillante brille el día en la casa con la puerta abierta
Los pájaros vienen y lloran allí y gorjean en la chimenea
Pero yo me voy para siempre y ya no vuelvo más

Escrita por: Ralph Vaughan Williams