395px

Mädchen, junge Frau

Martinho da Vila

Menina Moça

Menina moça vai passear
Vai passear iá, iá
Quer rapazinho pra acompanhar
Pra acompanhar, iá, iá
Tá passeando já quer flertar
Já quer flertar iá, iá
Quem tá flertando quer namorar
Quer namorar iá, iá
Tá namorando já quer noivar
Já quer noivar iá, iá

Moça está noiva quer se casar
Quer se casar iá, iá
Se está casada só quer brigar
Só quer brigar iá, iá
Quem tá brigando quer desquitar
Quer desquitar iá, iá
Tá desquitada quer se amigar
Quer se amigar iá, iá

Tá amigada quer separar
Quer separar iá, iá
Tá separada não quer amar
Não quer amar iá, iá
Não tá amando só quer chorar
Só quer chorar iá, iá
Só quer chorar, chorar
Mas não chorar menina

Para que chorar
Pois levanta a cabeça e vai se consola
Esta vida é comprida e você tão querida
Eu preciso do amor que você tem pra dar
Vamos cantar, cantar
La, laraia laia, la, laraia lai

Mädchen, junge Frau

Mädchen, junge Frau, geht spazieren
Geht spazieren, ja, ja
Will einen Jungen, der sie begleitet
Der sie begleitet, ja, ja
Geht spazieren, will schon flirten
Will schon flirten, ja, ja
Wer flirtet, will sich verlieben
Will sich verlieben, ja, ja
Ist verliebt, will schon verloben
Will schon verloben, ja, ja

Die junge Frau ist verlobt, will heiraten
Will heiraten, ja, ja
Wenn sie verheiratet ist, will sie nur streiten
Will nur streiten, ja, ja
Wer streitet, will sich scheiden
Will sich scheiden, ja, ja
Ist geschieden, will sich versöhnen
Will sich versöhnen, ja, ja

Ist befreundet, will sich trennen
Will sich trennen, ja, ja
Ist getrennt, will nicht lieben
Will nicht lieben, ja, ja
Liebt nicht mehr, will nur weinen
Will nur weinen, ja, ja
Will nur weinen, weinen
Aber nicht weinen, Mädchen

Warum weinen
Denn heb den Kopf und tröste dich
Dieses Leben ist lang und du so geliebt
Ich brauche die Liebe, die du zu geben hast
Lass uns singen, singen
La, laraia laia, la, laraia lai

Escrita por: Martinho da Vila