I'm a town
I'm a town in Carolina, I'm a detour on a ride
For a phone call and a soda, I'm a blur from the driver's side
I'm the last gas for an hour if you're going twenty-five
I am Texaco and tobacco, I am dust you leave behind
I am peaches in September, and corn from a roadside stall
I'm the language of the natives, I'm a cadence and a drawl
I'm the pines behind the graveyard, and the cool beneath their shade, where the boys have left their beer cans
I am weeds between the graves.
My porches sag and lean with old black men and children
Their sleep is filled with dreams, I never can fulfill them
I am a town.
I am a church beside the highway where the ditches never drain
I'm a Baptist like my daddy, and Jesus knows my name
I am memory and stillness, I am lonely in old age; I am not your destination
I am clinging to my ways
I am a town.
I'm a town in Carolina, I am billboards in the fields
I'm an old truck up on cinder blocks, missing all my wheels
I am Pabst Blue Ribbon, American, and "Southern Serves the South"
I am tucked behind the Jaycees sign, on the rural route
I am a town
I am a town
I am a town
Southbound.
Soy un pueblo
Soy un pueblo en Carolina, soy un desvío en un viaje
Para una llamada telefónica y un refresco, soy un borrón desde el lado del conductor
Soy la última gasolinera por una hora si vas a veinticinco
Soy Texaco y tabaco, soy el polvo que dejas atrás
Soy duraznos en septiembre, y maíz de un puesto en la carretera
Soy el lenguaje de los lugareños, soy un ritmo y un arrastre
Soy los pinos detrás del cementerio, y el frescor bajo su sombra, donde los chicos han dejado sus latas de cerveza
Soy maleza entre las tumbas
Mis porches se hunden y se inclinan con viejos negros y niños
Su sueño está lleno de sueños, que nunca puedo cumplir
Soy un pueblo
Soy una iglesia al lado de la carretera donde las cunetas nunca se secan
Soy Bautista como mi papá, y Jesús conoce mi nombre
Soy memoria y quietud, estoy solo en la vejez; no soy tu destino
Me aferro a mis costumbres
Soy un pueblo
Soy un pueblo en Carolina, soy vallas publicitarias en los campos
Soy un viejo camión en bloques de cemento, faltándome todas mis ruedas
Soy Pabst Blue Ribbon, americano, y 'El Sur Sirve al Sur'
Estoy escondido detrás del letrero de los Jaycees, en la ruta rural
Soy un pueblo
Soy un pueblo
Soy un pueblo
Rumbo al sur.
Escrita por: Mary Chapin Carpenter