395px

Démons en Marche (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

Masa Works Design

Demons March (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita

おうごんのくにとまぎゃくにいちする
oogon no kuni to magyaku ni ichi suru
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa
くびなししょうじょのあまがさを
kubinashi shoujo no amagasa o

ようかいあっきのねこのめは
youkai akki no neko no me wa
さかだるかついでぼせきにほほえむ
sakadaru katsuide boseki ni hohoemu
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira
おどれや、おどれ
odore ya, odore

みえたあかいせかい
mieta akai sekai
だれかのてがまねいた
dareka no te ga maneita
すてたそのなまえは
suteta sono namae wa
あおいせかいのはなし
aoi sekai no hanashi

そっちのせかいはどうぶがわのごとし
socchi no sekai wa dobugawa no gotoshi
うらめしやかなしいなおどりやんせ
urameshi ya kanashii na odoriryanse
もうこうたいこんどはひきつぐ
mou koutai kondo wa hikitsugu
ふたごのかしらにいけばなを
futago no kashira ni ikebana o

ようかいあっきときつねのひ
youkai akki to kitsune no hi
あまがさたてんでぼせきにほほえむ
amagasa tatande boseki ni hohoemu
あっきのぎょうれつおわりはないさと
akki no gyouretsu owari wa nai sa to
うたえや、うたえ
utae ya, utae

よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita

どろどろまっかなわれらがたつくに
dorodoro makka na warera ga tatsu kuni
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa
したきりしょうじょのくびつりを
shitakiri shoujo no kubitsuri o

ようかいあっきのすずめのめ
youkai akki no suzume no me
さけをそそいださらをはかにそなえ
sake o sosoida sara o haka ni sonae
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira

Démons en Marche (feat. Hatsune Miku & Gumi English)

Chaque nuit, j'entends le son des tambours
Accompagné par le chant des monstres
Ce ruban rouge qui s'est évanoui dans l'ombre
A guidé la horde des créatures

Dans le pays doré, je me faufile à l'envers
Danse, danse, c'est un bal de malédiction
Quelqu'un doit hériter de cette danse
De la demoiselle sans tête sous la pluie

Les yeux du chat de l'automne, esprit maléfique
Portant un tonneau, souriant dans la boue
Quelqu'un doit reprendre le flambeau de ce yokai
Danse, danse

Le monde rouge se dévoile
Une main m'invite à entrer
Le nom abandonné
Raconte l'histoire du monde bleu

Dans cet autre monde, les bêtes se déchaînent
Danse, danse, c'est un bal de malédiction
Cette fois, je vais transmettre le relais
À la tête des jumeaux, je vais faire une offrande

Le jour du yokai d'automne et du renard
Sous la pluie, souriant dans la boue
La procession d'automne n'a pas de fin
Chante, chante

Chaque nuit, j'entends le son des tambours
Accompagné par le chant des monstres
Ce ruban rouge qui s'est évanoui dans l'ombre
A guidé la horde des créatures

Dans notre pays, rouge et boueux
Danse, danse, c'est un bal de malédiction
Quelqu'un doit hériter de cette danse
De la demoiselle décapitée qui se pend

Les yeux de l'oiseau de l'automne, esprit maléfique
Préparant un plat avec du saké sur la table
Quelqu'un doit reprendre le flambeau de ce yokai

Escrita por: Gumi English / Hatsune MIku / Masa Works Design