Transliteración y traducción generadas automáticamente
Demons March (feat. Hatsune Miku & Gumi English)
Masa Works Design
Marcha de los Demonios (feat. Hatsune Miku & Gumi English)
Demons March (feat. Hatsune Miku & Gumi English)
Escuchamos el sonido del tambor
よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa
Guiando la canción de los monstruos
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete
El lazo rojo que desapareció en la sombra
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa
Guió a la horda de monstruos
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita
Un país dorado y un baile malvado
おうごんのくにとまぎゃくにいちする
oogon no kuni to magyaku ni ichi suru
De envidia y diversión, bailemos
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse
Alguien debe guiarlos hacia aquí
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa
El paraguas de la chica sin cabeza
くびなししょうじょのあまがさを
kubinashi shoujo no amagasa o
Los ojos del gato demoníaco de la oscuridad
ようかいあっきのねこのめは
youkai akki no neko no me wa
Sonríen en la oscuridad con malicia
さかだるかついでぼせきにほほえむ
sakadaru katsuide boseki ni hohoemu
Alguien guía la cabeza del demonio
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira
¡Baila, baila!
おどれや、おどれ
odore ya, odore
Un mundo rojo se veía
みえたあかいせかい
mieta akai sekai
Imitado por la mano de alguien
だれかのてがまねいた
dareka no te ga maneita
El nombre que se arrojó
すてたそのなまえは
suteta sono namae wa
Es la historia de un mundo azul
あおいせかいのはなし
aoi sekai no hanashi
Ese mundo parece un río turbulento
そっちのせかいはどうぶがわのごとし
socchi no sekai wa dobugawa no gotoshi
De envidia y tristeza, bailemos
うらめしやかなしいなおどりやんせ
urameshi ya kanashii na odoriryanse
Ya es hora de guiarlos
もうこうたいこんどはひきつぐ
mou koutai kondo wa hikitsugu
A las gemelas, un arreglo floral
ふたごのかしらにいけばなを
futago no kashira ni ikebana o
El fuego del demonio y el zorro
ようかいあっきときつねのひ
youkai akki to kitsune no hi
Sonríen en la oscuridad con un paraguas en alto
あまがさたてんでぼせきにほほえむ
amagasa tatande boseki ni hohoemu
El desfile del demonio no tiene fin
あっきのぎょうれつおわりはないさと
akki no gyouretsu owari wa nai sa to
¡Canta, canta!
うたえや、うたえ
utae ya, utae
Escuchamos el sonido del tambor
よなよなきこえるたいこのおとは
yonayona kikoeru taiko no oto wa
Guiando la canción de los monstruos
ばけもののうたをひきつれて
bakemono no uta o hikitsurete
El lazo rojo que desapareció en la sombra
かげにきえたそのあかいリボンは
kage ni kieta sono akai ribon wa
Guió a la horda de monstruos
ばけもののむれをみちびいた
bakemono no mure o michibiita
Nos paramos en un país rojo y pegajoso
どろどろまっかなわれらがたつくに
dorodoro makka na warera ga tatsu kuni
De envidia y diversión, bailemos
うらめしやたのしいなおどりやんせ
urameshi ya tanoshii na odoryanse
Alguien debe guiarlos hacia aquí
だれかがひきついでくるべきさ
dareka ga hikitsuide kurubeki sa
La decapitación de la chica desgarrada
したきりしょうじょのくびつりを
shitakiri shoujo no kubitsuri o
Los ojos del gorrión demoníaco
ようかいあっきのすずめのめ
youkai akki no suzume no me
Preparan la mesa con sake derramado
さけをそそいださらをはかにそなえ
sake o sosoida sara o haka ni sonae
Alguien guía la cabeza del demonio
だれかがひきつぐようかいのかしら
dareka ga hikitsugu youkai no kashira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Masa Works Design y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: